05399 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05399 nesheph {neh'-shef} 源自 05398; TWOT - 1434a; 陽性名詞 欽定本 - twilight 6, night 3, dark 1, dawning of the morning, dawning of the day 1; 12 1) 暮光 2) 曙光 ( 伯 7:4 詩 119:147 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5399】נֶשֶׁף<音譯>nesheph <詞類>名、陽 <字義>黃昏、傍晚 <字源>來自SH5398 <神出>1434a 撒上30:17 <譯詞>黃昏6 黎明2 夜深1 天亮1 天未亮1 昏暗1 (12) <解釋> 1. 黃昏、微明。黃昏, 王下7:5,7 ;相反詞בֹּקֶר早晨, 賽5:11 ;隱瞞的時間, 伯24:15 箴7:9 ;我所羨慕的黃昏, 賽21:4 ;在昏暗的燈光下絆跌, 賽59:10 ;הָרֵי נָשֶׁף昏暗山, 耶13:16 。כּוֹכְבֵי נִשְׁפּוֹ黎明的星宿, 伯3:9 ;מֵהַנֶּשֶׁף וְעַד-הָעֶרֶב לְמָחֳרָתָם從黎明直到次日晚上, 撒上30:17 。 |
05399 nesheph {neh'-shef} from 05398; TWOT - 1434a; n m AV - twilight 6, night 3, dark 1, dawning of the morning, dawning of the day 1; 12 1) twilight 1a) evening twilight 1b) morning twilight |