05398 05400舊約新約 Strong's number
05399 @,v<n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05399 nesheph {neh'-shef}

源自 05398; TWOT - 1434a; 陽性名詞

欽定本 - twilight 6, night 3, dark 1, dawning of the morning, dawning
     of the day 1; 12

1) 暮光
2) 曙光   ( 伯 7:4  詩 119:147
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5399】נֶשֶׁף
<音譯>nesheph
<詞類>名、陽
<字義>黃昏、傍晚
<字源>來自SH5398
<神出>1434a 撒上30:17
<譯詞>黃昏6 黎明2 夜深1 天亮1 天未亮1 昏暗1 (12)
<解釋>
單陽נֶשֶׁף 撒上30:17 ;נָשֶׁף 耶13:16 。單陽附屬形נֶשֶׁף 賽21:4 。單陽3單陽詞尾נִשְׁפּוֹ 伯3:9

1. 黃昏、微明黃昏王下7:5,7 ;相反詞בֹּקֶר早晨, 賽5:11 ;隱瞞的時間, 伯24:15 箴7:9 ;我所羨慕的黃昏賽21:4 ;在昏暗的燈光下絆跌, 賽59:10 ;הָרֵי נָשֶׁף昏暗山, 耶13:16 。כּוֹכְבֵי נִשְׁפּוֹ黎明的星宿, 伯3:9 ;מֵהַנֶּשֶׁף וְעַד-הָעֶרֶב לְמָחֳרָתָם從黎明直到次日晚上, 撒上30:17

2. 曙光天亮伯7:4 詩119:147
05399 nesheph {neh'-shef}

from 05398; TWOT - 1434a; n m

AV - twilight 6, night 3, dark 1, dawning of the morning, dawning
     of the day 1; 12

1) twilight
   1a) evening twilight
   1b) morning twilight
重新查詢