05437 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05437 cabab {saw-bab'} 字根型; TWOT - 1456; 動詞 欽定本 - (stood, turned, etc...) about 54, compass 41, turn 34, turn away 4, remove 3, returned 2, round 2, side 2, turn aside 2, turn back 2, beset 2, driven 2, compass in 2, misc 8; 154 1) 轉動, 旋轉, 轉向, 轉回, 導向, 圍繞, 環繞, 改變方向 1a) (Qal) 1a1) 轉向, 被說服, 改變 1a2) 前進繞行, 步行環繞, 繞行, 環繞, 繞…而過, 繞圈子, 巡迴, 圍繞 1b) (Niphal) 1b1) 自己旋轉, 在封閉的圈子裡繞, 作圓形的旋轉 1b2) 被翻轉 1c) (Piel) 繞著某個東西轉, 改變, 變換 1d) (Poel) 1d1) 圍繞, 環繞 1d2) 改變方向, 聚集成一個圓狀 1d3) 行軍般地邁進, 四處走動 1d4) 封住, 信封 1e) (Hiphil) 1e1) 轉彎, 使轉彎, 轉回, 迴轉, 帶過來, 轉進某處, 繞著圈子帶過來 1e2) 使繞著圈子轉彎發生, 使包圍, 使圍繞 1f) (Hophal) 1f1) 被轉 1f2) 被包圍 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5437】סָבַב<音譯>cabab <詞類>動 <字義>轉動、自轉、轉向、在一處打轉、環繞、環繞、包圍、改變 <字源>一原形字根 <神出>1456 創2:11 <譯詞>轉17 環繞10 圍繞9 繞8 圍7 圍困7 繞行6 轉到5 轉身5 運到5 圍住4 掉轉4 歸4 去3 四面環繞3 改3 纏繞3 四圍2 回2 圍著2 巡邏...的人2 流2 繞了2 繞過2 走遍2 退去2 不住的1 使...1 傳1 反歸1 周1 周流1 周遊1 四圍築1 回去1 回頭1 坐席1 巡1 往來1 挪1 挽回1 歸於1 緣故1 繞著1 繞道而行1 翻轉過來1 設1 護衛1 變為1 躲避1 軋1 轉來1 轉動1 轉去1 轉向1 轉回1 轉過去1 轉離1 遊行1 開放1 (155) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽סָבַב 結42:19 。3複סָבְבוּ 書6:15 。3複3單陽詞尾סְבָבֻהוּ 王上5:3 。3複3複陽詞尾סְבָבוּם 何7:2 。3複1單詞尾סְבָבוּנִי 詩18:5 ;סַבּוּנִי 詩88:17 ;סַבֻּנִי 撒下22:6 。3複1複詞尾סְבָבוּניּ 詩17:11 。1單סַבֹּתִי 撒上22:22 傳7:25 。連續式3單陽וְסָבַב 代下33:14 。連續式3複וְסָבְבוּ 傳12:5 。連續式2複陽וְסַבֹּתֶם 書6:3 。連續式1單וְסַבּוֹתִי 傳2:20 。 未完成式-3單陽יָסֹב 王上7:15 撒上5:8 。3單陰תִסֹּב 民36:7 。3單陽1單詞尾יְסוּבֵּנִי 詩49:5 。3複陽יָסֹבּוּ 伯16:13 。3複陰תְסֻבֶּינָה 創37:7 。2複陽תָּסֹבּוּ 書6:4 。1複נָסֹב 撒上16:11 。敘述式3單陽וַיִּסֹּב 創42:24 。敘述式3複陽וַיָּסֹבּוּ 書6:14 。敘述式1複וַנָּסָב 申2:1 。 1. 轉向。 A. 轉身, 撒上15:12,27 代上16:43 耶41:14 傳1:6,6 。打開門的樞紐, 箴26:14 ;轉向, 撒上22:17,18,18 撒下 18:30,30 歌2:17 撒下14:24,24 結42:19 傳1:6 ;סֹב אֶל-אַחֲרָי你轉在我後頭吧, 王下9:18,19 ;耶和華的杯,תִּסּוֹב עָלֶיךָ必傳到你那裡, 哈2:16 ;約旦河,יִסֹּב לְאָחוֹר倒流, 詩114:3,5 ;轉身從(מֵעַל), 創42:24 ;大衛躲避他(מִן), 撒上18:11 ;轉向別人(אֶל), 撒上17:30 ;繼承,從(מִן)這支派歸到(אֶל)那支派, 民36:7,9 ;וַתִּסֹּב הַמְּלוּכָה וַתְּהִי לְאָחִי國反歸了我兄弟, 王上2:15 ;=被帶過來,約櫃運到那裡去, 撒上5:8,8 。 2. 繞行、環繞、繞圈子、巡迴、圍繞: D. 環繞、包圍, 創37:7 伯40:22 ;出於敵對目的,軍兵圍困了城, 王下6:15 傳9:14 王下3:25 士16:2 撒下18:15 ;圍了我住的房子, 士20:5 ;常在詩體中用於比喻, 何7:2 撒下22:6=詩18:5 22:12,16 49:5 88:17 118:10,11,11,12 。字面意思是用繩子圍繞(測量週長), 王上7:15 = 耶52:21 王上7:23 代下4:2 ;圍繞著某物的裝飾品等, 王上7:24 代下4:3 ;四圍的爭戰, 王上5:3 詩109:3 ;用詭計圍繞我, 何11:12 ;וְסָבַב לָעֹפֶל環繞俄斐勒, 代下33:14 (即在其周圍建造一堵牆)。אָנֹכִי סַבֹּתִי因我的緣故, 撒上22:22 。 二、Niphal 完成式-3單陰נָסֵבָּה 結26:2 。3複נָסַבּוּ 創19:4 。連續式3單陽וְנָסַב 書15:3 。連續式3單陰וְנָסְבָה 結41:7 。連續式3複וְנָסַבּוּ 書7:9 。 未完成式-3複陽יִסַּבּוּ 結1:9 。 1. 轉身、轉動: 四、Polel 未完成式-3單陰תְּסוֹבֵב 耶31:22 。3單陽3單陽詞尾יְסֹבְבֶנְהוּ 申32:10 ;יְסוֹבְבֶנּוּ 詩32:10 。3單陽1單詞尾יְסֹבְבֵנִי 拿2:3,5 。 1. 圍繞、環繞(帶有保護的意思)。主詞是耶和華, 申32:10 ;חֶסֶד יְסוֹבְבֶנּוּ必有慈愛四面環繞他, 詩32:10 ;參 詩32:7 ;נְקֵבָה תְּסוֹבֵב גָּבֶר女子護衛男子, 耶31:22 。 五、Hiphil 完成式-3單陽הֵסֵב 王下16:18 。2單陽הֲסִבֹּתָ 王上18:37 。3複הֵסַבּוּ 撒上5:9,10 。連續式3單陽וְהֵסֵב 拉6:22 。連續式1單וַהֲסִבּוֹתִי 結7:22 。 未完成式-1複נָסֵב 代下14:7 。敘述式3單陽וַיַּסֵּב 出13:18 。敘述式3單陽1單詞尾וַיְסִבֵּנִי 結47:2 。敘述式3複陽וַיַּסֵּבּוּ 士18:23 。鼓勵式1複נָסֵבָּה 代上13:3 。 分詞-單陽מֵסֵב 耶21:4 。 1. 轉彎、使轉彎、轉回、迴轉、帶過來、轉進某處、繞著圈子帶過來。 A. 轉彎、使轉彎:轉臉, 士18:23 王上8:14 代下6:3 ;轉過臉, 王上21:4 王下20:2 = 賽38:2 結7:22 (主詞是耶和華);掉轉眼目, 歌6:5 ;轉回,改變心意, 王上18:37 拉6:22 ;打仗的兵器翻轉過來, 耶21:4 。 |
05437 cabab {saw-bab'} a primitive root; TWOT - 1456; v AV - (stood, turned, etc...) about 54, compass 41, turn 34, turn away 4, remove 3, returned 2, round 2, side 2, turn aside 2, turn back 2, beset 2, driven 2, compass in 2, misc 8; 154 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded |