05585 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05585 ca`iyph {saw-eef'} 源自 05586; TWOT - 1527a; 陽性名詞 欽定本 - top 3, branches 2, clifts 1; 6 1) (峭壁)裂縫 2) 樹枝 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5585】סָעִיף<音譯> ca`iyph <詞類> 名、陽 <字義> (岩石的)裂縫、又作枝子 <字源> 來自SH5586 <神出> 1527a 士15:8 <譯詞> 穴4 旁枝1 樹枝1 (6) <解釋> 1. 峭壁裂縫。單陽附屬形סְעִיף סֶלַע磐石的穴, 士15:8,11 。複陽附屬形בִסְעִפֵי הַסְּלָעִים巖石穴, 賽2:21 ;סְעִפֵי הַסְּלָעִים石穴, 賽57:5 。 |
05585 ca`iyph {saw-eef'} from 05586; TWOT - 1527a; n m AV - top 3, branches 2, clifts 1; 6 1) cleft, branch 1a) cleft (of a crag) 1b) branches, boughs |