05606 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05606 caphaq {saw-fak'} 或 saphaq {saw-fak'} ( 王上 20:10 伯 27:23 賽 2:6 ) 字根型; TWOT - 1539; 動詞 欽定本 - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10 1) 拍, 拍打 1a) (Qal) 1a1) 拍打, 拍手 (發怒) 1a2) 拍打, 責罰 1a3) 濺起 1b) (Hiphil) 使拍手 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5606】סָפַק שָׂפַק<音譯> caphaq <詞類> 動 <字義> 擊掌、拍手、懲罰 <字源> 一原形字根 <神出> 1539 民24:10 <譯詞> 拍6 夠1 打輥1 擊1 擊打1 (10) <解釋> |
05606 caphaq {saw-fak'} or saphaq {saw-fak'} (01 Ki 020:10, Job 027:23, Is 02:6) a primitive root; TWOT - 1539; v AV - clap 3, smite 2, please 1, strike together 1, suffice 1, wallow 1; 10 1) to clap, slap 1a) (Qal) 1a1) to slap, clap 1a2) to slap, chastise 1a3) to splash, throw up 1b) (Hiphil) to cause to clap |