056 058舊約新約 Strong's number
00057 leb'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
057 'abel {a:-ve:l'}

源自 56; TWOT - 6b; 形容詞

欽定本 - mourn 8; 8

1) 哀悼
   1a) 為了死去的人
   1b) 因為災禍
2) 悲傷的人 (實名詞(作名詞用))
   2a) 為了死去的人
   2b) 因為災禍
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【0057】אָבֵל
<音譯>'abel
<詞類>形
<字義>悲哀、哀哭、哀悼者
<字源>來自SH56
<神出>6b 創37:35
<譯詞>傷心的人2 悲哀的人2 憂憂悶悶的1 悲傷1 悲哀著1 哀痛1 (8)
<解釋>
單陽אָבֵל, 創37:35 斯6:12 。單陽附屬形אֲבֶל 詩35:14 。複陽אֲבֵלִים 伯29:25 。複陽附屬形אֲבֵלֵי 賽61:3

一、哀悼
1. 為了死去的人,我必悲哀著下陰間, 創37:35

2. 因為災禍,哈曼憂憂悶悶的蒙著頭, 斯6:12 。比喻用法:因無人來守聖節就悲傷, 哀1:4

二、悲傷的人。實名詞(作名詞用):
1. 單數附屬形:母親哀痛詩35:14 。複數:為了死去的人, 伯29:25

2. 因為災禍, 賽57:18 61:2,3 。*
057 'abel {aw-bale'}

from 056; TWOT - 6b; adj

AV - mourn 8; 8

1) mourning
   1a) for the dead
   1b) because of calamity
   1c) of rites of mourning
2) mourner (subst.)
   2a) for the dead
   2b) for calamity
重新查詢