05973 05975舊約新約 Strong's number
05974 ~i[\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05974 `im (亞蘭文) {eem}

相當於 05973; TWOT - 2915; 介系詞

AV - with 9, with... 3, to 2, from 2, toward 1, like 1, unto 1, by 1; 20

1) 與
   1a) 和...一起, 與
   1b) 與...同時, 在...之間
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5974】עִם
<音譯> `im
<詞類> 介、亞
<字義> 與、同著
<字源> 相當於SH5973
<神出> 2915 拉5:2
<譯詞> 與11 向2 存到2 和1 在1 如1 對1 裡1 駕著1 (21)
<解釋>
3單陽詞尾עִמֵּהּ 但2:22 。3複陽詞尾עִמְּהוֹן 拉5:2 。2單陽詞尾עִמָּךְ 拉7:13 。1單詞尾עִמִּי 但4:2

一、...在一起, 但2:18 2:43 ;עִם-עֲנָנֵי שְׁמַיָּא天雲同來, 但7:13...同住、保護, 但2:11,22 4:15 5:21...交談, 但6:21...爭戰, 但7:21...有關, 但4:2 拉6:8

二、指時間:עִם-דָּר וְדָר世代相傳, 但4:3但4:34 。עִם-לֵילְיָא夜間, 但7:2
05974 `im (Aramaic) {eem}

corresponding to 05973; TWOT - 2915; prep

AV - with 9, with... 3, to 2, from 2, toward 1, like 1, unto 1, by 1; 20

1) with
   1a) together with, with
   1b) with, during
重新查詢