06082 06084舊約新約 Strong's number
06083 r'p'[\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06083 `aphar {a:-fa:r'}

源自 06080; TWOT - 1664a; 陽性名詞

欽定本 - dust 93, earth 7, powder 3, rubbish 2, ashes 2, morter 2,
     ground 1; 110

1) 乾地, 灰塵
   1a) 字意
       1a1) 乾燥, 鬆散的土
       1a2) 人類身體的材質
       1a3) 地表層
       1a4) 粉狀物
       1a5) (城市的) 殘垣
       1a6) 墳土
       1a7) 灰泥
       1a8) 礦石 ( 伯 28:2,6 )
       1a9) 地的材料
   1b) 喻意
       1b1) 多量
       1b2) 沒有價值
       1b3) 分散, 散落的比喻
       1b4) 自我貶抑 ( 創 18:27 )
       1b5) 卑微
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【6083】עָפָר
<音譯> `aphar
<詞類> 名、陽
<字義> 灰塵、粘土、土、泥
<字源> 來自SH6080
<神出> 1664a 創2:7
<譯詞> 塵土46 土13 灰塵10 塵埃9 灰8 塵沙7 地6 塵3 灰泥3 沙2 土質1 壘1 灰土1 麈土1 (111)
<解釋>
單陽עָפָר 創2:7 。單陽附屬形עֲפַר 創13:16 。單陽3單陽詞尾עֲפָרוֹ 申9:21 。單陽3單陰詞尾עֲפָרָהּ 王下23:6 。單陽3複陽詞尾עֲפָרָם 王下23:4 。單陽2單陰詞尾עֲפָרֵךְ 結26:12 。複陽附屬形עַפְרֹת 伯28:6 ;עָפְרוֹת 箴8:26

一、乾地灰塵。字義:
1.乾燥鬆散的土。惡意的撒土, 撒下16:13撒在頭上(表示悲傷的), 書7:6 結27:30 哀2:10 伯2:12鬆散的土(地的表面), 摩2:7 彌1:10 賽34:7,9 利17:13 結24:7 (比喻); 民5:17 伯14:19 38:37 39:14 創26:15 。築土堆, 哈1:10 ;從曠野而來的沙粒和塵土, 申28:24 ;蛇的食物,象徵懲罰和羞辱, 創3:14 賽65:25 ;זֹחֲלֵי עָפָר中腹行的, 申32:24

2. 人類身體的材質。神用地上的塵土造人, 創2:7 3:19 傳3:20 伯4:19 8:19 詩103:14 ;死後歸於塵土創3:19 伯10:9 詩104:29 傳3:20 ;世人必仍歸塵土伯34:15塵土仍歸於地, 傳12:7

3. =地表層, 出8:16,17,17 伯19:25 賽25:12 26:5 ;地球的表面, 伯41:33 ;מְחִלּוֹת עָפָר穴, 賽2:19 (為隱藏);獨立使用:藏在中, 賽2:10 ;חֹרֵי עָפָר洞, 伯30:6 ;=土壤伯5:6 14:8

4. 粉狀物, 申9:21,21 王下23:6,6,12,15 。比喻:如同地上的灰塵撒下22:43詩18:42 ;除罪民19:17

5. 廢墟。城市的殘垣王上20:10 結26:4,12 尼4:2,10 詩102:14

6. 墳土。לֶעָפָר אֶשְׁכָּב躺臥在塵土中, 伯7:21 20:11 21:26 17:16 ;יוֹרְדֵי עָפָר下到塵土詩22:29 ;שֹׁכְנֵי עָפָר睡在塵埃賽26:19 ;מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת-עָפָר 睡在埃中, 但12:2 ;וְלַעֲפַר-מָוֶת死地的塵土詩22:15 。比喻:塵土豈能稱讚你, 詩30:9

7. 灰泥。用於塗抹房屋, 利14:41,42,45

8. 礦石。鐵從裡挖出, 伯28:2中的石頭有藍寶石, 伯28:6

9. 地的材料, 賽40:12 ;רֹאשׁ עָפְרוֹת תֵּבֵל世上的土質箴8:26

二、喻意:
1. 多量, 創13:16,16,28:14 代下1:9 伯27:16 詩78:27 ;עֲפַר יַעֲקֹב雅各的塵土民23:10 ;生命如灰塵般毫無價值, 番1:17 亞9:3

2. 沒有價值, 伯22:24

3. 分散。散落的比喻: 王下13:7 賽41:2

4. 自我貶抑。我雖然是灰創18:27 ;וְנִחַמְתִּי עַל-עָפָר וָאֵפֶר在塵土和爐灰中懊悔, 伯42:6 ;יִתֵּן בֶּעָפָר פִּיהוּ口貼塵埃哀3:29

5. 卑微, 賽47:1 伯16:15 40:13 詩7:5 44:25 119:25 。比喻:我就像塵土和爐灰一般, 伯30:19 ;他的仇敵必要舔詩72:9 賽49:23 彌7:17 ;耶和華從灰塵裡土抬舉貧寒人, 撒上2:8詩113:7 王上16:2 ;抬舉自己, 賽52:2
06083 `aphar {aw-fawr'}

from 06080; TWOT - 1664a; n m

AV - dust 93, earth 7, powder 3, rubbish 2, ashes 2, morter 2,
     ground 1; 110

1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish
   1a) dry or loose earth
   1b) debris
   1c) mortar
   1d) ore
重新查詢