06083 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06083 `aphar {a:-fa:r'} 源自 06080; TWOT - 1664a; 陽性名詞 欽定本 - dust 93, earth 7, powder 3, rubbish 2, ashes 2, morter 2, ground 1; 110 1) 乾地, 灰塵 1a) 字意 1a1) 乾燥, 鬆散的土 1a2) 人類身體的材質 1a3) 地表層 1a4) 粉狀物 1a5) (城市的) 殘垣 1a6) 墳土 1a7) 灰泥 1a8) 礦石 ( 伯 28:2,6 ) 1a9) 地的材料 1b) 喻意 1b1) 多量 1b2) 沒有價值 1b3) 分散, 散落的比喻 1b4) 自我貶抑 ( 創 18:27 ) 1b5) 卑微 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6083】עָפָר<音譯> `aphar <詞類> 名、陽 <字義> 灰塵、粘土、土、泥 <字源> 來自SH6080 <神出> 1664a 創2:7 <譯詞> 塵土46 土13 灰塵10 塵埃9 灰8 塵沙7 地6 塵3 灰泥3 沙2 土質1 壘1 灰土1 麈土1 (111) <解釋> 單陽עָפָר 創2:7 。單陽附屬形עֲפַר 創13:16 。單陽3單陽詞尾עֲפָרוֹ 申9:21 。單陽3單陰詞尾עֲפָרָהּ 王下23:6 。單陽3複陽詞尾עֲפָרָם 王下23:4 。單陽2單陰詞尾עֲפָרֵךְ 結26:12 。複陽附屬形עַפְרֹת 伯28:6 ;עָפְרוֹת 箴8:26 。 一、乾地、灰塵。字義: 1.乾燥、鬆散的土。惡意的撒土, 撒下16:13 。灰撒在頭上(表示悲傷的), 書7:6 結27:30 哀2:10 伯2:12 。鬆散的土(地的表面), 摩2:7 彌1:10 賽34:7,9 利17:13 結24:7 (比喻); 民5:17 伯14:19 38:37 39:14 創26:15 。築土堆, 哈1:10 ;從曠野而來的沙粒和塵土, 申28:24 ;蛇的食物,象徵懲罰和羞辱, 創3:14 賽65:25 ;זֹחֲלֵי עָפָר土中腹行的, 申32:24 。 2. 人類身體的材質。神用地上的塵土造人, 創2:7 3:19 傳3:20 伯4:19 8:19 詩103:14 ;死後歸於塵土, 創3:19 伯10:9 詩104:29 傳3:20 ;世人必仍歸塵土, 伯34:15 ;塵土仍歸於地, 傳12:7 。 3. =地表層, 出8:16,17,17 伯19:25 賽25:12 26:5 ;地球的表面, 伯41:33 ;מְחִלּוֹת עָפָר土穴, 賽2:19 (為隱藏);獨立使用:藏在土中, 賽2:10 ;חֹרֵי עָפָר地洞, 伯30:6 ;=土壤, 伯5:6 14:8 。 6. 墳土。לֶעָפָר אֶשְׁכָּב躺臥在塵土中, 伯7:21 20:11 21:26 17:16 ;יוֹרְדֵי עָפָר下到塵土, 詩22:29 ;שֹׁכְנֵי עָפָר睡在塵埃, 賽26:19 ;מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת-עָפָר 睡在塵埃中, 但12:2 ;וְלַעֲפַר-מָוֶת死地的塵土, 詩22:15 。比喻:塵土豈能稱讚你, 詩30:9 。 7. 灰泥。用於塗抹房屋, 利14:41,42,45 。 |
06083 `aphar {aw-fawr'} from 06080; TWOT - 1664a; n m AV - dust 93, earth 7, powder 3, rubbish 2, ashes 2, morter 2, ground 1; 110 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore |