06380 06382舊約新約 Strong's number
06381 a'l'P\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06381 pala' {paw-law'}

字根型; TWOT - 1768; 動詞

AV - (wondrous, marvellous...) work 18, wonders 9, marvellous 8,
     wonderful 8, ...things 6, hard 5, wondrous 3, wondrously 2,
     marvellously 2, performing 2, misc 8; 71

1) 了不起的, 奇妙的, 卓越的, 非凡的,
   1a) (Niphal)
       1a1) 超越自己的能力, 難以達成的
       1a2) 難以了解的
       1a3) 奇妙的,特出的
            1a3a) 非凡 (分詞)
       1a4) 耶和華的奇妙作為
   1b) (Piel) 獻上特別供物
   1c) (Hiphil)
       1c1) 做出辛苦或艱難的事
       1c2) 使之奇妙,做出奇妙的作為,
   1d) (Hithpael) 表現出自己的奇妙或非凡  ( 伯 10:16
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【6381】פָּלָא
<音譯> pala'
<詞類> 動
<字義> 使分開、區別、特別的、奇妙的
<字源> 一原形字根
<神出> 1768 創18:14
<譯詞> 奇事20 奇妙的作為13 奇妙8 奇妙的事5 奇妙的3 希奇3 特許3 難成3 難2 非常的2 出奇1 奇1 奇妙事1 奇異的話1 奇能1 測不透的事1 特別的1 特許的1 難行的1 (71)
<解釋>
一、Niphal
完成式-3單陰נִפְלָאת 詩118:23 ;נִפְלְאַתָה 撒下1:26 。3複נִפְלְאוּ 箴30:18

未完成式-3單陽יִפָּלֵא 申17:8 。敘述式3單陽וַיִּפָּלֵא 撒下13:2

分詞-單陰נִפְלֵאת 申30:11 。複陽נִפְלָאִים 詩139:14 。複陽附屬形נִפְלְאוֹת 伯37:14 。複陰נִפְלָאוֹת 書3:5 。複陰3單陽詞尾נִפְלְאֹתָיו 士6:13 。複陰2單詞尾נִפְלְאוֹתֶיךָ 詩9:1 。複陰1單詞尾נִפְלְאֹתַי 出3:20

1. 超越自己的能力。在暗嫩וַיִּפָּלֵא בְּעֵינֵי眼中(看)是不可能的撒下13:2 ;יִפָּלֵא בְּעֵינֵי眼中看為希奇亞8:6,6 ;不是你難行的申30:11 。對神沒有難成的事, 創18:14 耶32:17,27

2. 難以了解的詩131:1 箴30:18 伯42:3 申17:8

3. 奇妙的特出的。愛情奇妙非常, 撒下1:26 詩119:18 ;神的作為,הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵינוּ在我們眼中看為希奇詩118:23 139:14 。分詞作名詞:非凡奇妙的作為伯37:14 (神的作為);奇異的話但11:36 (放肆的話);作為副詞:奇妙地伯37:5 但8:24

4. 神在審判與救贖中奇妙的作為出3:20 士6:13 耶21:2 代上16:9,24 詩9:1 26:7 ;אֶעֱשֶׂה נִפְלָאֹת行奇妙的事出34:10 書3:5 伯5:9伯9:10 ;אַרְאֶנּוּ נִפְלָאוֹת我要把奇事顯給他們看, 彌7:15 詩78:11

二、Piel
不定詞-附屬形פַלֵּא特許的願, 利22:21 民15:3,8

三、Hiphil
完成式-3單陽הִפְלִיא 詩31:21 代下26:15 賽28:29 。連續式3單陽וְהִפְלָא 申28:59

未完成式-3單陽יַפְלִא 利27:2 民6:2

不定詞-獨立形הַפְלֵא 賽29:14 代下2:9 。附屬形הַפְלִיא 賽29:14 珥2:26

分詞-單陽מַפְלִא 士13:19

1. 做出辛苦或艱難的事。אִישׁ כִּי יַפְלִא נֶדֶר人還特許的願, 利27:2 民6:2

2. 使之奇妙做出奇妙的作為。神的作為:וְהִפְלָא מַכּוֹת災, 申28:59 ;הִפְלִיא עֵצָה他的謀略奇妙賽28:29 ;行奇妙的事, 賽29:14 ;עָשָׂה עִמָּכֶם לְהַפְלִיא行奇妙事之耶和華, 珥2:26 ;הִפְלִיא חַסְדּוֹ לִי向我施展奇妙的慈愛, 詩31:21 ;הִפְלִיא לְהֵעָזֵר得了非常的幫助, 代下26:15

3. 出於神的,וּמַפְלִא לַעֲשׂוֹת行奇妙的事士13:19

四、Hitpael
未完成式-2單陽תִּתְפַּלָּא在我身上顯出奇能伯10:16

06381 pala' {paw-law'}

a primitive root; TWOT - 1768; v

AV - (wondrous, marvellous...) work 18, wonders 9, marvellous 8,
     wonderful 8, ...things 6, hard 5, wondrous 3, wondrously 2,
     marvellously 2, performing 2, misc 8; 71

1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary,
   separate by distinguishing action
   1a) (Niphal)
       1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
       1a2) to be difficult to understand
       1a3) to be wonderful, be extraordinary
            1a3a) marvellous (participle)
   1b) (Piel) to separate (an offering)
   1c) (Hiphil)
       1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
       1c2) to make wonderful, do wondrously
   1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
重新查詢