06466 06468舊約新約 Strong's number
06467 l;[oP\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06467 po`al {po'-al}

源自 06466; TWOT - 1792a; 陽性名詞

欽定本 - work 30, act 3, deeds 2, do 1, getting 1, maker 1; 38

1) 工作, 行為
   1a) 作為,已作的事
   1b) 工作,已做的東西
   1c) 工作的薪酬
   1d) 獲得物 (指財寶)   ( 箴 21:6 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【6467】פֹּעַל
<音譯> po`al
<詞類> 名、陽
<字義> 行動、工作
<字源> 來自SH6466
<神出> 1792a 申32:4
<譯詞> 作為9 所做的6 所行的6 事5 工作3 工價2 工1 本性1 求1 經營1 行為1 殷勤1 (37)
<解釋>
單陽פֹּעַל 哈1:5 詩44:1 。單陽附屬形פֹּעַל 申33:11 。單陽3單陽詞尾פָּעֳלוֹ 申32:4 ;פֹעֲלוֹ 賽1:31 耶22:13 。單陽3複陽詞尾פָּעֳלָם 伯36:9 。單陽2複陽詞尾פָעָלְכֶם 賽41:24 。單陽2單陰詞尾פָּעֳלֵךְ 得2:12 。單陽2單陽詞尾פָּעֳלֶךָ 詩77:12 。複陽פְּעָלִים 撒下23:20 代上11:22

一、作為已做的事
1. 出於神:依פָּעֳלוֹ自己的本意做的: 申32:4 賽5:12 伯36:24 ;救恩, 詩44:1 77:12 ;審判, 詩64:9 95:9 哈1:5

2. 出於假神:屬乎虛空, 賽41:24

3. 出於人:每日勞碌工作, 伯24:5,詩104:23 得2:12 ;פֹעַל יָדָיו他手裡所辦的申33:11 撒下23:20代上11:22 ;有道德的行為, 伯34:11 箴20:11 24:12,29 ;行惡的, 耶25:14 50:29 伯36:9 詩28:4 ;פֹעַל כַּפָּיו惡人被自己手所做的詩9:16 ;פֹעַל חָמָס所做的都是強暴, 賽59:6 ;行善的, 箴21:8

二、工作已做的東西
1. 神手所做的, 賽45:9,11

2. 人手所做的, 賽1:31

三、工作的薪酬耶22:13 伯7:2

四、獲得的財寶, 箴21:6
06467 po`al {po'-al}

from 06466; TWOT - 1792a; n m

AV - work 30, act 3, deeds 2, do 1, getting 1, maker 1; 38

1) work, deed, doing
   1a) deed, thing done
   1b) work, thing made
   1c) wages of work
   1d) acquisition (of treasure)
重新查詢