06586 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06586 pasha` {paw-shah'} 字根型 [從"擴張"的意思而言,與 06585 完全相同]; TWOT - 1846; 動詞 欽定本 - transgress 17, transgressor 9, rebelled 6, revolt 6, offended 1, transgression 1, trespassed 1; 41 1) 背叛, 違反, 反叛 1a) (Qal) 1a1) 背叛, 反叛 1a2) 違反 1b) (Niphal) 遭背叛 ( 箴 18:19 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6586】פָּשַׁע<音譯> pasha` <詞類> 動 <字義> 逃走、侵犯、變節、爭吵 <字源> 一原形字根 <神出> 1846 王上8:50 <譯詞> 背叛11 違背8 悖逆2 悖逆的2 犯2 犯法的人2 犯罪2 罪犯2 干犯1 悖逆的人1 枉法1 得罪...的人1 得罪1 結怨1 罪人1 罪過1 過犯的人1 (40) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽פָּשַׁע 王下3:7 。2單陰פָּשַׁעַתְּ 番3:11 ;פָּשָׁעַתְּ 耶3:13 。3複פָּשְׁעוּ 王上8:50 。2複陽פְּשַׁעְתֶּם 耶2:29 。 未完成式-3單陽יִפְשַׁע 箴28:21 。3單陰תִּפְשַׁע 王下8:22 。敘述式3單陽וַיִּפְשַׁע 王下1:1 。敘述式3複陽וַיִּפְשְׁעוּ 王上12:19 。 祈使式-複陽פִּשְׁעוּ 摩4:4 。 1. 背叛、反叛。國家, 王上12:19 王下1:1 3:5,7 ;מִתַּחַת יַד-יְהוּדָה背叛猶大, 王下8:20,22,22 代下10:19 21:8,10,10 ;פָּשְׁעוּ בִי悖逆我, 賽1:2 (比喻以色列的背叛)。 2. 違反。抵擋神, 賽1:28 46:8 48:8 53:12,12 何14:9 摩4:4,4 哀3:42 但8:23 詩37:38 51:13 。為了一塊餅, 箴28:21 ;בַּדָּבָר הַזֶּה在這事上, 拉10:13 ;עַל-תּוֹרָתִי我的律法, 何8:1 ;違背神, 賽43:27 59:13 66:24 耶2:8,29 3:13 33:8 結2:3 20:38 何7:13 ;וּלְכָל-פִּשְׁעֵיהֶם אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ-בָךְ赦免他們一切的背叛行爲, 王上8:50 結18:31 ;מִכֹּל עֲלִילֹתַיִךְ אֲשֶׁר פָּשַׁעַתְּ בִּי因你一切得罪我的事, 番3:11 。 |
06586 pasha` {paw-shah'} a primitive root [identical with 06585 through the idea of expansion]; TWOT - 1846; v AV - transgress 17, transgressor 9, rebelled 6, revolt 6, offended 1, transgression 1, trespassed 1; 41 1) to rebel, transgress, revolt 1a) (Qal) 1a1) to rebel, revolt 1a2) to transgress 1b) (Niphal) to be rebelled against |