06789 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06789 tsamath {tsaw-math'} 字根型; TWOT - 1932; 動詞 欽定本 - cut off 8, destroy 5, vanish 1, consume 1; 15 1) 結束, 消滅 1a) (Qal) 結束, 消滅 1b) (Niphal) 被終止, 被消滅, 被滅絕 1c) (Piel) 結束 ( 詩 119:139 ) 1d) (Pilel) 消滅 ( 詩 88:16 ) 1e) (Hiphil) 滅絕, 消滅 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6789】צָמַת<音譯> tsamath <詞類> 動 <字義> 根除、滅絕、除盡 <字源> 一原形字根 <神出> 1932 撒下22:41 <譯詞> 剪除7 滅絕4 恐懼1 斷絕1 消化1 火燒1 (15) <解釋> |
06789 tsamath {tsaw-math'} a primitive root; TWOT - 1932; v AV - cut off 8, destroy 5, vanish 1, consume 1; 15 1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate 1a) (Qal) to put an end to, terminate 1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated 1c) (Piel) to put an end to 1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated 1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate |