06804 06806舊約新約 Strong's number
06805 d;['c\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06805 tsa`ad {tsaw-ad'}

字根型; TWOT - 1943; 動詞

欽定本 - go 3, march 3, run over 1, bring 1; 8

1) 踏步, 前進, 踏前
   1a) (Qal) 踏步, 前進
   1b) (Hiphil) 使前行  ( 伯 18:14
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【6805】צָעַד
<音譯> tsa`ad
<詞類> 動
<字義> 行走、前進
<字源> 一原形字根
<神出> 1943 創49:22
<譯詞> 行走3 帶1 往1 探出1 走了1 通行1 (8)
<解釋>
一、Qal踏步前進
完成式-3單陰צָעֲדָה探出牆外, 創49:22 。3複צָעֲדוּ走了六步, 撒下6:13

未完成式-3單陽יִצְעָד直箴7:8 。2單陽תִּצְעַד通行大地, 哈3:12 。3複陽יִצְעָדוּ行走耶10:5

不定詞-附屬形2單陽詞尾צַעְדְּךָ行走士5:4 詩68:7

二、Hiphil使前行
未完成式-3單陰3單陽詞尾תַצְעִדֵהוּ到驚嚇的王那裡, 伯18:14
06805 tsa`ad {tsaw-ad'}

a primitive root; TWOT - 1943; v

AV - go 3, march 3, run over 1, bring 1; 8

1) to step, march, stride
   1a) (Qal) to step, march
   1b) (Hiphil) to cause to march
重新查詢