06866 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06866 tsarab {tsaw-rab'} 字根型; TWOT - 1966; 動詞 欽定本 - burned 1; 1 1) 燒焦, 烤焦 1a) (Niphal) 遭烤焦 ( 結 20:47 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6866】צָרַב<音譯> tsarab <詞類> 動 <字義> 燃燒、燒焦 <字源> 一原形字根 <神出> 1966 結20:47 <譯詞> 燒焦1 (1) <解釋> Niphal完成式-連續式3複וְנִצְרְבוּ臉面都被燒焦, 結20:47 。 |
06866 tsarab {tsaw-rab'} a primitive root; TWOT - 1966; v AV - burned 1; 1 1) to burn, scorch 1a) (Niphal) to be scorched |