06869 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06869 tsarah {tsaw-raw'} 源自 06862; TWOT - 1973c,1974b; 陰性名詞 AV - trouble 44, distress 8, affliction 7, adversity 5, anguish 5, tribulation 3, adversary 1; 73 1) 困境, 危難, 困難 2) 使煩惱者, 競爭的妻子 ( 撒上 1:6 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6869】צָרָה<音譯> tsarah <詞類> 名、陰 <字義> 危難、痛苦、煩惱、對頭、敵人 <字源> SH6862之陰性 <神出> 1973c 創35:3 <譯詞> 患難25 急難12 災難7 苦難7 遭難7 艱難4 愁苦3 痛苦3 難2 對頭1 疼痛1 苦1 (73) <解釋> 單陰צָרָה 撒上26:24 ;צָרָתָה 詩120:1 。單陰附屬形צָרַת 創42:21 。單陰3單陽詞尾צָרָתוֹ 賽46:7 。單陰3單陰詞尾צָרָתָהּ 撒上1:6 。單陰3複陽詞尾צָרָתָם 賽63:9 。單陰2複陽詞尾צָרַתְכֶם 士10:14 。單陰1單詞尾צָרָתִי 創35:3 。單陰1複詞尾צָרָתֵנוּ 代下20:9 。複陰צָרוֹת 賽65:16 。複陰3單陽詞尾צָרוֹתָיו 詩25:22 。複陰3複陽詞尾צָרוֹתָם 詩34:17 。複陰2複陽詞尾צָרֹתֵיכֶם 撒上10:19 。 1. 困境、危難、困難, 創42:21 撒上26:24 撒下4:9 王上1:29 賽8:22 伯5:19 27:9 詩9:9 10:1 22:11 25:17,22 31:7 34:6,17 54:7 78:49 116:3 120:1 138:7 142:2 143:11 。צָרָה וַחֲבָלִים痛苦憂愁, 耶49:24 (比喻),參 耶4:31 ;צָרַת נַפְשׁוֹ心裡的愁苦, 創42:21 ;בְּיוֹם צָרָתִי遭難的日子, 創35:3 詩77:2 86:7 ;今日是急難, 王下19:3 = 賽37:3 詩20:1 50:15 箴24:10 25:19 耶16:19 俄1:12,14 鴻1:7 哈3:16 ;יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה是急難困苦的日子, 番1:15 ;你們遭遇急難的時候, 士10:14 尼9:27 詩37:39 賽33:2 耶14:8 15:11 30:7 但12:1 ;在急難中, 詩81:7 91:15 尼9:37 ;在患難中, 詩46:1 ;禍患災難, 申31:17,21 撒上10:19 詩71:20 ;急難痛苦, 箴1:27 ;艱難困苦, 賽30:6 ;בַּצָּרָתָה לִּי我在急難中, 詩120:1 ;מִצָּרָה לִי我遭遇患難, 拿2:2 。 |
06869 tsarah {tsaw-raw'} from 06862; TWOT - 1973c,1974b; n f AV - trouble 44, distress 8, affliction 7, adversity 5, anguish 5, tribulation 3, adversary 1; 73 1) straits, distress, trouble 2) vexer, rival wife |