06886 06888舊約新約 Strong's number
06887 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06887 tsarar {tsaw-rar'}

字根型; TWOT - 1973,1974; 動詞

欽定本 - enemy 14, distress 7, bind up 6, vex 6, afflict 4, besiege 4,
     adversary 3, strait 3, trouble 2, bound 2, pangs 2, misc 5; 58


1) 捆綁, 繫住, 被限制, 減少, 緊縮
及物動詞
   1a) (Qal)
       1a1) 捆, 繫住
       1a2) 成為貧乏的, 被用鉗子夾緊, 在困境中
   1b) (Pual) 被繫住
不及物動詞
   1c) (Qal) 減少, 緊縮, 落入困境
   1c) (Hiphil) 使變窄, 導致悲痛, 重壓在...之上
2) 遭受困苦
   2a) (Hiphil) 遭受困苦
3) 顯示敵意, 惱火
   1a) (Qal)
       1a1) 表示敵意, 敵意對待, 惱火, 騷擾
       1a2) 使苦惱者, 騷擾者(分詞)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【6887】צָרַר
<音譯> tsarar
<詞類> 動
<字義> 使為難、窮困、狹窄、束縛、痛苦、壓迫
<字源> 一原形字根
<神出> 1973 出12:34
<譯詞> 敵人11 擾害4 仇敵4 包4 困2 圍困2 急難2 為難2 疼痛2 的2 苦害2 苦待1 作對頭1 使災禍1 保護1 加害1 包裹1 捲起1 欺壓1 為敵的1 磨難1 窄1 縫補1 被禁1 裝1 裹1 擾害...的1 苦待...的1 (52)
一、Qal
完成式-3單陽צָרַר 何4:19 箴30:4 。3單陰צָרָה 賽28:20 。3複1單詞尾צְרָרוּנִי 詩129:1,2 。連續式3複וְצָרֲרוּ 民33:55

未完成式-3單陽יָצֹר 賽11:13

祈使式-單陽צוֹר 賽8:16

不定詞-獨立形צָרוֹר 民25:17 。附屬形צְרֹר 利18:18 ;צְרוֹר 箴26:8

主動分詞-單陽צֹרֵר 民10:9 。單陽1單詞尾צוֹרְרִי 詩7:4 。複陽附屬形צֹרֲרֵי 詩143:12 。複陽3單陽詞尾צוֹרְרָיו 詩10:5 。複陽2單陽詞尾צוֹרְרֶיךָ 詩8:2 。複陽1單詞尾צֹרְרַי 詩31:11

被動分詞-單陽צָרוּר 何13:12 。單陰צְרוּרָה 撒上25:29 。複陰צְרֻרֹת 出12:34 撒下20:3

1. 繫住出12:34 。比喻神所保全的生命,וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים你的性命卻在耶和華你的神那裡蒙保護撒上25:29 ;保存先知的教導, 賽8:16 ;保留罪證, 何13:12 ;神水在雲(衣服)裡, 箴30:4 伯26:8 ;=被禁撒下20:3 ;צָרַר רוּחַ אוֹתָהּ בִּכְנָפֶיהָ風把他們在翅膀裡, 何4:19 ;כִּצְרוֹר אֶבֶן石子在機弦裡, 箴26:8

2. 緊縮狹窄。被窩使人不能遮體, 賽28:20

3. 表示敵意敵意對待惱火騷擾。對人, 賽11:13 民10:9 25:17,18

4. 分詞作名詞:使苦惱者騷擾者敵人摩5:12 賽11:13 出23:22 詩6:7 7:4,6 8:2 10:5 23:5 31:11 42:10 69:19 74:4,23 143:12 斯3:10 8:1 9:10,24

5. 做情敵。娶她的姊妹作對頭利18:18

二、Hiphil
完成式-連續式3單陽וְהֵצַר 申28:52,52 。連續式1單וַהֲצֵרוֹתִי 耶10:18 ;וַהֲצֵרֹתִי 番1:17

未完成式-3單陽יָצַר 王上8:37 代下6:28 。敘述式3複陽וַיָּצֵרוּ 尼9:27

不定詞-附屬形הָצֵר 代下28:22 33:12

分詞-單陰מְצֵרָה 耶48:41 49:22

1. 使變窄導致悲痛重壓在...之上。主詞是耶和華,加害在人身上, 耶10:18 番1:17 。主詞是仇敵,將人困住申28:52,52 王上8:37 代下6:28 尼9:27 。不定主語,亞哈斯王在急難的時候, 代下28:22 33:12

2. 遭受困苦。心中疼痛耶48:41 49:22

三、Pual被繫住
主動分詞-複陽מְצֹרָרִים縫補的舊皮酒袋, 書9:4

06887 tsarar {tsaw-rar'}

a primitive root; TWOT - 1973,1974; v

AV - enemy 14, distress 7, bind up 6, vex 6, afflict 4, besiege 4,
     adversary 3, strait 3, trouble 2, bound 2, pangs 2, misc 5; 58

1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress,
   besiege, be straitened, be bound
   1a) (Qal)
       1a1) to bind, tie up, shut up
       1a2) to be scant, be cramped, be in straits
   1b) (Pual) to be bound, be tied up
   1c) (Hiphil)
       1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
       1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
   1a) (Qal)
       1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
       1a2) vexer, harasser (participle)
重新查詢