06925 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06925 qodam (亞蘭文) {kod-awm'} 或 qᵉdam (亞蘭文) ( 但 7:l3 ) {ked-awm'} 相當於 06924; TWOT - 2966a; 介系詞 AV - before 29, before + 4481 2, of + 4481 2, him 2, misc 7; 42 1) 之前, 在...面前 1a) 之前 1b) 從以前 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6925】קֳדָם<音譯> qodam <詞類> 介、亞 <字義> 前面 <字源> 相當於SH6924 <神出> 2966a 拉4:18 <譯詞> 在...面前 10 到...面前 6 面前9 到...前 2 在...前 2 從...面前 1 向1 對1 那裡1 (33) <解釋> 3單陽詞尾קָדָמוֹהִי 但6:22 。3單陰詞尾קֳדָמַיהּ 但7:7,8,20 。3複陽詞尾קֳדָמֵיהוֹן 但4:7 。2單陽詞尾קָדָמָיךְ 但5:23 。1詞尾קָדָמַי 但2:9 ;קֳדָמָי 但2:6 。 1. 在...面前(=希伯來文לפְנֵי)。向位份高者或管理者回答、祈求, 但2:9 ;קֳדָם-מַלְכָּא在王面前, 但2:10,11,27 6:10,11,12,13 ;קֱרִי קָדָמָי讀在我面前, 拉4:18,23 ;שְׁפַר קֳדָם隨心所願, 但6:1 。在動詞之後,הַעֵלְנִי קֳדָם מַלְכָּא求你領我到王面前, 但2:24,25 3:13 4:6 。 |
06925 qodam (Aramaic) {kod-awm'} or q@dam (Aramaic) (Dan 07:l03) {ked-awm'} corresponding to 06924; TWOT - 2966a; prep AV - before 29, before + 04481 2, of + 04481 2, him 2, misc 7; 42 1) before, in front of 1a) before 1b) from before |