06941 06943舊約新約 Strong's number
06942 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06942 qadash {kaw-dash'}

字根型; TWOT - 1990; 動詞

AV - sanctify 108, hallow 25, dedicate 10, holy 7, prepare 7,
     consecrate 5, appointed 1, bid 1, purified 1, misc 7; 172

1) 使成聖, 分別
   1a) (Qal)
       1a1) 被分別, 被獻
       1a2) 被成為聖
       1a3) 被獻, 禁忌  ( 申 22:9 )
   1b) (Niphal)
       1b1) 顯自己為聖,尊榮
       1b2) 被尊榮, 尊為聖  ( 利 22:32 )
       1b3) 被獻, 被成為聖  ( 出 29:43 )
   1c) (Piel)
       1c1) 分別為聖, 為獻, 為供奉
       1c2) 視為聖, 保持聖潔
       1c3) 尊為神聖,聖潔
       1c4) 奉獻
   1d) (Pual)
       1d1) 被奉獻, 被成為聖
   1e) (Hiphil)
       1e1) 分別, 獻身, 獻出
       1e2) 待之為聖
       1e3) 奉獻
   1f) (Hithpael)
       1f1) 保持自己分別
       1f2) (神) 使自己為聖  ( 結 38:23 )
       1f3) (節期)被遵守為聖  ( 賽 30:29 )
       1f4) 奉獻自己為聖
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【6942】קָדַשׁ
<音譯> qadash
<詞類> 動
<字義> 使潔淨、分別為聖、使聖潔、成聖
<字源> 一原形字根
<神出> 1990 創2:3
<譯詞> 分別為聖32 使...成聖20 自潔15 顯為聖10 成聖5 成聖的5 潔淨5 潔淨自己5 豫備5 尊...為聖5 叫...成聖的4 分別3 成為聖的3 分定3 以...為聖日3 為聖3 成為聖3 定為聖日2 當得的分2 聖的2 以...為聖2 使...自潔2 使...成為聖2 成為聖潔1 充公1 分出1 分別為聖的物1 分派1 守1 守為聖1 宣告1 尊為聖1 得潔淨1 所挑出來的1 承接聖職1 準備1 潔1 為聖的物1 獻1 當作聖1 聖1 聖所1 聖潔1 尊1 自1 要自潔成1 使...成為聖潔1 使...分別為聖1 使...為聖1 使...顯為聖1 叫...成為聖的1 叫...成聖1 叫...自潔1 叫...等候1 分別...為聖1(173)
<解釋>
一、Qal
完成式-3複קָדֵשׁוּ 民16:37 。1單2單陽詞尾קְדַשְׁתִּיךָ 賽65:5 。連續式3單陽וְקָדַשׁ 出29:21 。連續式1單וְקִדַּשְׁתִּי 耶22:7

未完成式-3單陽יִקְדַּשׁ 撒上21:5 ;יִקְדָּשׁ 出29:37 。3單陰תִּקְדַּשׁ 申22:9 。敘述式3複陽וַיִּקְדָּשׁוּ 民16:38

1. 被分別被獻撒上21:5 出29:21 賽65:5

2. 被成為聖。藉觸摸傳遞聖潔的果效, 出29:37 30:29 利6:18,27 民16:37,38 該2:12

3. 被獻禁忌申22:9

二、Niphal
完成式-3單陽נִקְדָּשׁ 賽5:16 。連續式3單陽וְנִקְדַּשׁ 出29:43 。連續式1單וְנִקְדַּשְׁתִּי 利22:32 。連續式1複וְנִקְדַּשְׁתִּי 結28:22

未完成式-1單אֶקָּדֵשׁ 利10:3 。敘述式3單陽וַיִּקָּדֵשׁ 民20:13

不定詞-附屬形1單詞尾הִקָּדְשִׁי 結36:23 38:16

1, 顯自己為聖尊榮結20:41 28:25 36:23 38:16 39:27 賽5:16 結28:22 民20:13

2. 被尊榮尊為聖利10:3 22:32

3. 被獻被成為聖出29:43

三、Piel
完成式-3單陽קִדַּשׁ 王上8:64 。3複קִדְּשׁוּ 撒上7:1 。3複3單陽詞尾קִדְּשׁוּהוּ 尼3:1 。2複陽קִדַּשְׁתֶּם 申32:51 。連續式3單陽וְקִדַּשׁ 民6:11 。連續式3複וְקִדְּשׁוּ 彌3:5 。連續式2單陽וְקִדַּשְׁתָּ 出28:41 。連續式2複陽וְקִדַּשְׁתֶּם 利25:10 。連續式2單陽3單陽詞尾וְקִדַּשְׁתּוֹ 出19:23 。連續式2單陽3複陽詞尾וְקִדַּשְׁתָּם 出19:10 。連續式1單וְקִדַּשְׁתִּי 出29:44

未完成式-3複陽יְקַדְּשׁוּ 結44:19 。1單אֲקַדֵּשׁ 出29:44 。敘述式3單陽וַיְקַדֵּשׁ 創2:3 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיְקַדְּשֵׁהוּ 出20:11 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְקַדְּשֵׁם 伯1:5 。祈願式3複陽יְקַדֵּשׁוּ 結44:24

祈使式-單陽קַדֵּשׁ 書7:13 。複陽קַדְּשׁוּ 王下10:20

不定詞-附屬形קַדֵּשׁ 出29:1 。附屬形3單陽詞尾קַדְּשׁוֹ 出20:8 。附屬形3複陽詞尾קַדְּשָׁם 利8:11

分詞-單陽מְקַדֵּשׁ 結37:28 。單陽3單陽詞尾מְקַדְּשׁוֹ 利21:15 。單陽3複陽詞尾מְקַדְּשָׁם 利21:23 。單陽2複陽詞尾מְקַדִּשְׁכֶם 出31:13 。複陽3複陽詞尾מְקַדְשֵׁיהֶם 結7:24

1. 分別為聖為獻為供奉
A. 指地方:西奈山, 出19:23 ;壇等等, 出29:36,37 ;洗濯盆、膏油,凡挨著的都成為聖出30:29 ;帳幕和一切器具, 出40:9,10,11 利8:10,11,15 民7:1 ;會幕和壇, 出29:44 ;殿前的院子當中, 王上8:64 代下7:7 ;門, 尼3:1

B. 搖祭的胸和舉祭的腿, 出29:27

C. 人:祭司, 出28:3,41 29:1,33,44 30:30 40:13 利8:12,30 ;頭生的, 出13:2 ;看守約櫃的人, 撒上7:1

D. 第七日, 創2:3 出20:11

2. 視為聖保持聖潔。節日,安息日, 出20:8申5:12 耶17:22,24,27 結20:20 44:24 尼13:22 ;禁食的日子, 珥1:14 2:15 ;禧年, 利25:10 ;עֲצָרָה לַבַּעַל為巴力宣告嚴肅會, 王下10:20

3. 尊為神聖聖潔
A. 神, 申32:51 ;祂的名, 結36:23

B. 祭司, 利21:8

4. 成為聖
A. 指地方:神的殿, 代下29:5,17,17 ;壇, 利16:19

B. 百姓, 書7:13 結44:19 46:20 ;洗衣服, 出19:10,14 ;會眾, 珥2:16 ;拿細耳人, 民6:11 ;約伯的兒子們, 伯1:5 ;家人, 撒上16:5

C. 為戰爭、戰士的犧牲開戰前的準備耶6:4 珥3:9 彌3:5 耶22:7 51:27,28

D. 神叫祂百姓成為聖。אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם我耶和華是叫你們成為聖的出31:13 利20:8 21:8,15,23 22:9,16,32 結20:12 37:28

四、Pual
分詞-複陽מְקֻדָּשִׁים 結48:11 。複陽1單詞尾מְקֻדָּשָׁי 賽13:3

被奉獻被成為聖。祭司, 代下26:18 結48:11 。歸神之物, 代下31:6 。節日, 拉3:5 。勇士, 賽13:3


五、Hiphil
完成式-3單陽הִקְדִּישׁ 番1:7 。3複הִקְדִּישׁוּ 王下12:18 。1單הִקְדַּשְׁתִּי 民3:13 。1單2單陽詞尾הִקְדַּשְׁתִּיךָ 耶1:5 。連續式1單וְהִקְדַּשְׁתִּי 代下7:16 。連續式1複וְהִקְדָּשְׁנוּ 代下29:19

未完成式-3單陽יַקְדִּישׁ 利27:16 ;יַקְדִּשׁ 利27:14 。2單陽תַּקְדִּישׁ 申15:19 。2複陽תַקְדִּישׁוּ 賽8:13 。敘述式3複陽וַיַּקְדִּשׁוּ 書20:7

祈使式-單陽3複陽詞尾הַקְדִּשֵׁם 耶12:3

不定詞-獨立形הַקְדֵּשׁ 士17:3 。附屬形הַקְדִּישׁ 代下2:4 。附屬形3單詞尾הַקְדִּישׁוֹ 代上23:13 。附屬形1單詞尾הַקְדִּישֵׁנִי 民20:12

分詞-單陽מַקְדִּישׁ 利27:15 。複陽מַקְדִּשִׁים 尼12:47

1. 分別獻身獻出
A. 指地方,殿宇, 代下2:4 ;城市, 書20:7


C. 神的:殿, 王上9:3,7 代下7:16,20 30:8 36:14 ;先知, 耶1:5 ;頭生的, 民3:13 8:17 ;將惡人(如羊)獻祭, 耶12:3

2. 待之為聖:神, 賽8:13 29:23,23 。人, 民20:12 民27:14

3. 奉獻:器皿, 代下上29:19 ;不潔之人, 代下30:17 ;祭宴的客人, 番1:7 (主詞是神)。

六、Hitpael
完成式-3複הִתְקַדָּשׁוּ 代下5:11 30:17 。連續式2複陽וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם 利20:7 。連續式1單וְהִתְקַדִּשְׁתִּי 結38:23

未完成式-3複陽יִתְקַדְּשׁוּ 代下29:34 ;יִתְקַדָּשׁוּ 出19:22 。敘述式3複陽וַיִּתְקַדְּשׁוּ 代下29:15

祈使式-複陽הִתְקַדְּשׁוּ 民11:18 ;הִתְקַדָּשׁוּ 書3:5

不定詞-附屬形הִתְקַדֵּשׁ 代下29:34 ;הִתְקַדֶּשׁ 賽30:29

分詞-單陰מִתְקַדֶּשֶׁת 撒下11:4 。複陽מִתְקַדְּשִׁים 賽66:17

1. 保持自己分別利11:44 20:7

2. 神使自己為聖結38:23

3. 節期被遵守為聖賽30:29

06942 qadash {kaw-dash'}

a primitive root; TWOT - 1990; v

AV - sanctify 108, hallow 25, dedicate 10, holy 7, prepare 7,
     consecrate 5, appointed 1, bid 1, purified 1, misc 7; 172

1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy,
   be sanctified, be separate
   1a) (Qal)
       1a1) to be set apart, be consecrated
       1a2) to be hallowed
       1a3) consecrated, tabooed
   1b) (Niphal)
       1b1) to show oneself sacred or majestic
       1b2) to be honoured, be treated as sacred
       1b3) to be holy
   1c) (Piel)
       1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
       1c2) to observe as holy, keep sacred
       1c3) to honour as sacred, hallow
       1c4) to consecrate
   1d) (Pual)
       1d1) to be consecrated
       1d2) consecrated, dedicated
   1e) (Hiphil)
       1e1) to set apart, devote, consecrate
       1e2) to regard or treat as sacred or hallow
       1e3) to consecrate
   1f) (Hithpael)
       1f1) to keep oneself apart or separate
       1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
       1f3) to be observed as holy
       1f4) to consecrate oneself
重新查詢