07113 07115舊約新約 Strong's number
07114 r;c'q\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07114 qatsar {kaw-tsar'}

字根型; TWOT - 2061,2062; 動詞

欽定本 - reap 22, reaper 8, shortened 5, shorter 2, discouraged 1,
    lothed 1, straitened 1, misc 9; 49

1) 縮短   
   1a) (Qal) 縮短, 無效益, 無力
   1b) (Piel) 使縮短 ( 詩 102:23 )
   1c) (Hiphil) 使縮短 ( 詩 89:45 )
2) 收割, 收穫
   2a) (Qal) 收割, 收穫
   2b) (Hiphil) 收割, 收穫
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7114】קָצַר
<音譯> qatsar
<詞類> 動
<字義> 剪短尾巴、縮短、收割
<字源> 一原形字根
<神出> 2061 利19:9
<譯詞> 收割18 收割的人6 收割的4 收3 割2 短2 縮短2 使1 割取1 厭煩1 忍耐1 擔憂1 減少1 焦急1 煩悶1 煩躁1 短少1 窄1 縮1 被減少1 (49)
<解釋>
壹、縮短
一、Qal
完成式-3單陽קָצַר 賽28:20 彌2:7 。3單陰קָצְרָה 賽50:2 59:1

未完成式-3單陰תִקְצַר 伯21:4 。3複陰תִּקְצֹרְנָה 箴10:27

不定詞-獨立形קָצוֹר 賽50:2

被動分詞-複陰קְצֻרוֹת 結42:5

1. 縮短。床榻, 賽28:20 (比喻);לְּשָׁכוֹת房間, 結42:5

2. 無效益無力。比喻用法:指耶和華的膀臂, 民11:23 賽50:2 59:1 。+נֶפֶשׁ,רוּחַ=不耐煩:תִּקְצַר נֶפֶשׁ-הָעָם心中甚是煩躁民21:4 ;תִקְצַר רוּחִי焦急伯21:4 ;תִּקְצַר נַפְשׁוֹ心裡煩悶士16:16我的心厭煩他們亞11:8心中擔憂士10:16耶和華的心不忍耐彌2:7

3. 指時間,惡人的年歲必被減少箴10:27

二、Piel縮短
完成式-3單陽קִצַּר 詩102:23 使我的年日短少

三、Hiphil 使縮短
完成式-2單陽הִקְצַרְתָּ 詩89:45 減少他青年的日子

貳、收割收穫
一、Qal
完成式-3複קָצָרוּ 耶12:13

未完成式-3單陽יִקְצוֹר 賽17:5 傳11:4 ;יִקְצָור 箴22:8 。3複陽+古代的詞尾יִקְצֹרוּן , ן 得2:9

祈使式-複陽קִצְרוּ 何10:12

不定詞-附屬形קְצֹר 撒上8:12 。附屬形2單陽詞尾קֻצְרֶךָ 利23:22 ;附屬形複陽詞尾קֻצְרְכֶם 利19:9 23:22

主動分詞-單陽קֹּצֵר 耶9:22

1. 收割收穫。莊稼, 撒上6:13 8:12 利19:9 23:10,22 申24:19 ;穀物, 賽17:5 伯24:6 。受詞省略: 王下19:29賽37:30 彌6:15 利19:9 23:22 得2:9 傳11:4 。受詞:קֹצִים荊棘, 耶12:13


3. 比喻用法:栽種公義收割慈愛的, 何10:12 ;惡人所的是暴風, 何8:7 10:13 伯4:8 箴22:8流淚撒種的必歡呼收割詩126:5

二、Hiphil收割
未完成式-3複陽יִקְצֹירוּ 伯24:6 收割別人田間的禾稼
07114 qatsar {kaw-tsar'}

a primitive root; TWOT - 2061,2062; v

AV - reap 22, reaper 8, shortened 5, shorter 2, discouraged 1,
    lothed 1, straitened 1, misc 9; 49

1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved
   1a) (Qal) to be short
   1b) (Piel) to shorten
   1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
   2a) (Qal) to reap, harvest
   2b) (Hiphil) to reap, harvest
重新查詢