07355 07357舊約新約 Strong's number
07356 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07356 racham {rakh'-am}

源自 07355; TWOT - 2146a

欽定本 - mercy 30, compassion 4, womb 4, bowels 2, pity 2, damsel 1,
         tender love 1; 44

陽性名詞
1) 子宮
陽性名詞, 複數, 抽象, 加強語氣
2) 憐憫
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7356】רַחַם
<音譯> racham
<詞類> 名、陽
<字義> 子宮、憐憫
<字源> 來自SH7355
<神出> 2146a 創43:14
<譯詞> 憐憫20 慈悲9 憐恤3 恩2 胎2 得了1 心1 恩待1 情1 憐1 生產1 發憐憫1 (43)
<解釋>
單陽רַחַם 創49:25 。複陽רַחֲמִים 創43:14 。複陽3單陽詞尾רַחֲמָיו 創43:30 。複陽3單陰詞尾רַחֲמֶיהָ 王上3:26 。複陽2單陽詞尾רַחֲמֶיךָ 尼9:19

一、陽性名詞:單數
單陽רַחַם 士5:30 ;רָחַם 創49:25

1. 子宮創49:25 賽46:3 ;פֶּטֶר רָחַם中頭生的, 結20:26 ;וְעֹצֶר רָחַם不生育的子宮箴30:16

2. רַחַם רַחֲמָתַיִם得了一兩個女子, 士5:30

二、陽性名詞:複數,憐憫
1. 神的: 賽63:7,15 詩77:9 79:8 詩119:77 亞1:16 但9:9 尼9:28 ;有豐盛的憐憫撒下24:14代上21:13 尼9:19,27,31 詩119:156 但9:18 ;施大賽54:7 詩40:11 103:4 何2:19 耶16:5 詩25:6 ;כְּרֹב רַחֲמֶיךָ豐盛的慈悲詩51:1 69:16 145:9恩待你, 申13:18發憐憫耶42:12 ;לֹא-כָלוּ רַחֲמָיו他的憐憫不致斷絕, 哀3:22

2. 人的: 摩1:11 箴12:10 亞7:9 ;在那人面前蒙憐憫創43:14 王上8:50 尼1:11 但1:9 詩106:46 代下30:9 ;你毫不憐憫他們, 賽47:6 ;約瑟愛弟之創43:30裡急痛, 王上3:26
07356 racham {rakh'-am}

from 07355; TWOT - 2146a

AV - mercy 30, compassion 4, womb 4, bowels 2, pity 2, damsel 1,
     tender love 1; 44

n m
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
重新查詢