07378 07380舊約新約 Strong's number
07379 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07379 riyb {reeb} 或 rib {reeb}

源自 07378; TWOT - 2159a; 陽性名詞

欽定本 - cause 24, strife 16, controversy 13, contention 2, misc 7; 62

1) 爭端, 爭辯, 爭論
   1a) 言詞上的
   1b) 公然敵對
   1c) 法律上的爭訟
   1d) 呼籲 ( 伯 13:6
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7379】רִיב
<音譯> riyb
<詞類> 名、陽
<字義> 競爭、爭鬥
<字源> 來自SH7378
<神出> 2159a 創13:7
<譯詞> 爭訟8 冤6 屈5 案件5 爭競5 爭訟的事5 爭辯5 相爭5 爭端4 分爭2 爭訟的2 爭鬧2 分訴1 情由1 敵我1 爭戰1 爭辯的話1 訟事1 訴1 (60)
<解釋>
單陽רִיב 創13:7 ;רִב 出23:2 。單陽附屬形רִיב 撒上25:39 。單陽3單陽詞尾רִיבוֹ 出23:3 。單陽3複陽詞尾רִיבָם 箴22:23 。單陽2單陽詞尾רִיבֶךָ 詩74:22 。單陽2單陰詞尾רִיבֵךְ 耶51:36 。單陽2複陽詞尾רִיבְכֶם 申1:12 。單陽1單詞尾רִיבִי 撒上24:15 。複陽רִיבֹת 申17:8 。複陽附屬形רִיבֵי 撒下22:44 ;רִבוֹת 伯13:6

1. 言詞上的:爭鬧出17:7爭訟申1:12 ;為了牧草, 創13:7 ;一般用法:分爭箴15:18 17:14 箴20:3 26:17,21 30:33 ;רִיב וּמָדוֹן爭端與紛爭, 哈1:3 ;זִבְחֵי-רִיב大家相爭箴17:1 ;比喻:מֵרִיב לְשֹׁנוֹת免受口舌的爭鬧詩31:20 賽58:4 箴18:6 ;אִישׁ רִיב וְאִישׁ מָדוֹן相爭相競的人, 耶15:10

2. 公然敵對: 耶15:10 撒下22:44詩18:43 士12:2 ;אַנְשֵׁי רִיבֶךָ與你相爭的, 賽41:11 ;平行詞חָמָס暴力, 詩55:9

3. 法律上的爭訟出23:2,3,6 申21:5 25:1 撒下15:2,4 何4:1 12:2 彌6:2,2 耶25:31 結44:24 哀3:36 彌7:9 ;伸清他們的耶50:34 ;רִיב חֶרְפָּתִי伸了拿八羞辱我的撒上25:39 ;רִיבֵי נַפְשִׁי你伸明了我的哀3:58 ;דִּבְרֵי רִיבֹת起了爭訟的事, 申17:8 ;要站在耶和華面前, 申19:17 ;אִישׁ רִיבִי敵我者, 伯31:35

4. 懇求:先訴情由的似乎有理, 箴18:17 ;וְרִבוֹת שְׂפָתַי הַקְשִׁיבוּ留心聽我口中的分訴伯13:6
07379 riyb {reeb} or rib {reeb}

from 07378; TWOT - 2159a; n m

AV - cause 24, strife 16, controversy 13, contention 2, misc 7; 62

1) strife, controversy, dispute
   1a) strife, quarrel
   1b) dispute, controversy, case at law
重新查詢