00748 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0748 'arak {a:-rakh'} 字根型; TWOT - 162; 動詞 欽定本 - prolong 18, long 5, lengthen 3, draw out 3, defer 2, tarried 1, ...lived + 3117 310 2; 34 1) 變長 1a) (Qal) 變長 1b) (Hiphil) 1b1) 使延長 (及物動詞) 1b2) 變長 (不及物動詞) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0748】אָרַךְ<音譯>'arak <詞類>動 <字義>使長、延長、拉長、變長 <字源>一原形字根 <神出>162 創26:8 <譯詞>得以長久8 甚長3 長久3 長...久2 還在2 不輕易1 享長久1 享長壽1 住了許久1 使...久1 停留1 吐1 延長1 得長久1 忍1 忍耐1 放長1 遲延1 長存1 長長1 (33) <解釋> 二、Hiphil 未完成式-3單陽יַאֲרִיךְ 申17:20 。3複陽יַאֲרִיכוּ 申25:15 。3複+古代的詞尾יַאֲרִכוּן , ן 出20:12 。2複陽+古代的詞尾תַאֲרִיכֻן , ן 申4:26 30:18 。 祈使式-複陽+2單陰詞尾מֵיתָרַיִךְ 賽54:2 。 不定詞-附屬形הַאֲרִיךְ 民9:19,22 。 1. 及物動詞,使延長。受詞:יָמִים日子, 申4:26,40 5:33 11:9 17:20 22:7 30:18 32:47 書24:31 士2:7 箴28:16 傳8:13 賽53:10 。主詞耶和華,וְהַאַרַכְתִּי אֶת־יָמֶיךָ我必使延長你的日子(意思是長壽), 王上3:14 。延遲發怒,忍怒, 賽48:9 ;比較 箴19:11 (即表明自己不輕易發怒);另見אַאֲרִיךְ אַפִּי使我忍耐, 伯6:11 即要有耐心。比喻:敵人的殘酷,הֶאֱרִיכוּ לְמַעֲנִותָם耕的犁溝甚長, 詩129:3 ;הַאֲרִיכִי מֵיתָרַיִךְ要放長你的繩子, 賽54:2 (比喻);張口吐舌, 賽57:4 (惡人的嘲諷)。 |
0748 'arak {aw-rak'} a primitive root; TWOT - 162; v AV - prolong 18, long 5, lengthen 3, draw out 3, defer 2, tarried 1, ...lived + 03117 0310 2; 34 1) to be long, prolong 1a) (Qal) to be long 1b) (Hiphil) 1b1) to prolong (days) 1b2) to make long (tent cords) 1b3) to grow long, continue long |