07549 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07549 raqiya` {raw-kee'-ah} 源自 07554; TWOT - 2217a; 陽性名詞 欽定本 - firmament 17; 17 1) 延伸的表面 (固體), 廣闊的地方, 天空 1a) 廣闊的地方 (平台狀, 支持) 1b) 天空, 穹蒼 1b1) 希伯來人認為是固狀,支撐著上面的"水" |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【7549】רָקִיעַ<音譯> raqiya` <詞類> 名、陽 <字義> 穹蒼、天空 <字源> 來自SH7554 <神出> 2217a 創1:6 <譯詞> 穹蒼7 空氣5 空3 天1 (16) <解釋> 1. 廣闊的地方。平台狀、支持:穹蒼, 結1:22,23,25,26 。 2. 天空、穹蒼。希伯來人認為是固狀,支撐著上面的「水」, 創1:6,7,8 詩19:1 但12:3 。רְקִיעַ הַשָּׁמַיִם天上的穹蒼, 創1:14,15,17 ;עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם在天上的穹蒼之上, 創1:20 。 |
07549 raqiya` {raw-kee'-ah} from 07554; TWOT - 2217a; n m AV - firmament 17; 17 1) extended surface (solid), expanse, firmament 1a) expanse (flat as base, support) 1b) firmament (of vault of heaven supporting waters above) 1b1) considered by Hebrews as solid and supporting 'waters' above |