07835 07837舊約新約 Strong's number
07836 r;x'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07836 shachar {sha:-khar'}

字根型; TWOT - 2369; 動詞

欽定本 - seek early 4, seek 2, diligently seek 2, betimes 1, misc 3; 12

1) 及早, 勤奮尋找
   1a) (Qal) 勤奮地尋找 ( 箴 11:27 )
   1b) (Piel) 及早地尋找, 熱切地尋找
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7836】שָׁחַר
<音譯> shachar
<詞類> 動
<字義> 尋求、搜索、尋找
<字源> 一原形字根
<神出> 2369 伯7:21
<譯詞> 切切尋求2 切切的尋求2 懇切求2 懇切尋求1 懇切的尋找1 殷勤尋找1 殷勤的尋找1 殷勤的尋求1 隨時1 (12)
<解釋>
一、Qal主動分詞-單陽שֹׁחֵר 箴11:27 懇切求善的。

二、Piel
未完成式-3單陽3單陽詞尾שִׁחֲרוֹ 箴13:24 。2單陽תְּשַׁחֵר 伯8:5 。3複陽1單詞尾יְשַׁחֲרֻנְנִי 何5:15 箴1:28 。1單2單陽詞尾אֲשַׁחֲרֶךָּ 賽26:9 詩63:1 。連續式3複וְשִׁחֲרוּ-אֵל 詩78:34 。連續式2單陽1單詞尾וְשִׁחֲרְתַּנִי 伯7:21

不定詞-附屬形לְשַׁחֵר פָּנֶיךָ 箴7:15

分詞-複陽附屬形מְשַׁחֲרֵי לַטָּרֶף 伯24:5 。複陽1單詞尾מְשַׁחֲרַי 箴8:17

1. 及早地尋找熱切地尋找伯8:5 伯7:21 何5:15 箴1:28 箴7:15 8:17 賽26:9 詩63:1 78:34隨時管教, 箴13:24

2. 動物:野驢尋找食物, 伯24:5
07836 shachar {shaw-khar'}

a primitive root; TWOT - 2369; v

AV - seek early 4, seek 2, diligently seek 2, betimes 1, misc 3; 12

1) to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for
   1a) (Qal) to look for diligently, seek
   1b) (Piel) to seek, seek early
重新查詢