07908 07910舊約新約 Strong's number
07909 lWk'v\   , lWK;v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07909 shakkuwl {shak-kool'} 或 shakkul {shak-kool'}

源自 07921; TWOT - 2385b,2385c; 形容詞

欽定本 - barren 2, robbed of whelps 2, bereaved of children 1,
     bereaved of whelps 1; 6

1) 喪子,孤苦 
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7909】שַׁכּוּל
<音譯> shakkuwl
<詞類> 形
<字義> 喪子的
<字源> 來自SH7921
<神出> 2385b 撒下17:8
<譯詞> 丟崽子的3 喪掉子的2 喪子1 無子1 (7)
<解釋>
單陽שַׁכּוּל 撒下17:8 。單陰שַׁכֻּלָה 歌4:2 。複陰שַׁכֻּלוֹת 耶18:21

1. 形容無子女,וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה我既喪子又不孕, 賽49:21 (比喻錫安)。

2. 形容失去親人無後代的:דֹב שַׁכּוּל丟崽子的母熊, 撒下17:8 何13:8 箴17:12 (比喻兇猛);וְתִהְיֶנָה נְשֵׁיהֶם שַׁכֻּלוֹת願他們的妻無子耶18:21 ;וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶם沒有一隻喪掉子的歌4:2 6:6
07909 shakkuwl {shak-kool'} or shakkul {shak-kool'}

from 07921; TWOT - 2385b,2385c; adj

AV - barren 2, robbed of whelps 2, bereaved of children 1,
     bereaved of whelps 1; 6

1) childless (through bereavement)
2) bereaved, robbed of offspring
重新查詢