00835 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0835 'esher {e'-sher} 源自 0833; TWOT - 183a; 陽性名詞 欽定本 - blessed 27, happy 18; 45 1) 幸福, 福氣 1a) 經常用來作感嘆詞 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0835】אֶשֶׁר<音譯>'esher <詞類>名、陽 <字義>蒙福、幸福、福氣 <字源>來自SH833 <神出>183a 申33:29 <譯詞>有福27 有福的11 有福了4 享福1 (43) <解釋> 經常用來作感嘆詞:何其有福!有福的!אַשְׁרֵי אֲנָשֶׁיךָ אַשְׁרֵי עֲבָדֶיךָ אֵלֶּה你的人何其有幸!你的這些臣僕何其有幸! 王上10:8 。אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יוֹכִחֶנּוּ אֱלוֹהַּ神所懲治的人是有福的, 伯5:17 。אַשְׁרֵי תְמִימֵי-דָרֶךְ這人便為有福, 詩119:1 。אַחֲרָיו בָנָיו אַשְׁרֵי他的子孫是有福的, 箴20:7 。複屬形與אָדָם(人)合用,......的人,有福了, 詩32:2 84:5,12 箴3:13 8:34 28:14 ;הַגֶּבֶר(勇士、人), 詩34:8 40:4 94:12 127:5 。הָאִישׁ人, 詩1:2 112:1 ;אֱנוֹשׁ(人、人類), 賽56:2 ;גּוֹי(國家、國民), 詩33:12 。עַם(百姓), 詩89:15 144:15,15 。在分詞之前: 詩2:12 32:1 41:1 84:4 106:3 119:2 128:1 賽30:18 但12:12 ;帶詞尾,אַשְׁרֶיךָ你是有福的! 申33:29 詩128:2 傳10:17 ;אַשְׁרֵיכֶם你們有福了! 賽32:20 ;אַשְׁרָיו這人有福, 箴14:21 16:20 ;אַשְׁרֵהוּ 箴29:18 。 |
0835 'esher {eh'-sher} from 0833; TWOT - 183a; n m AV - blessed 27, happy 18; 45 1) happiness, blessedness 1a) often used as interjection 1b) blessed are |