08437 08439舊約新約 Strong's number
08438 ['lAT\   , t;[;lAT\   , h'[elAT\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08438 towla` {to-law'} 與 (陰性) towle`ah {to-lay-aw'} 或
   towla`ath {to-lah'-ath}; 或 tola`ath {to-lah'-ath}

源自 03216; TWOT - 2516b; 陽性名詞

AV - scarlet 34, worm 8, crimson 1; 43

1) 蟲子, 丹顏, 鮮紅色
   1a) 蟲 - 雌 'coccus ilicis'
   1b) 丹顏, 鮮紅色 , 朱紅色
       1b1) 由雌 'coccus ilicis'乾燥後所製的染料 
2) 蟲, 蛆
   2a) 蟲, 蠐螬
   2b)  "coccus ilicis"虫
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【8438】תּוֹלָע
<音譯> towla`
<詞類> 名、陽、陰
<字義> 蟲、深紅色的
<字源> 來自SH3216
<神出> 2516b 出16:20
<譯詞> 朱33 蟲4 蛆2 蟲子2 丹顏1 朱紅1 (43)
<解釋>
一、תּוֹלָע陽性名詞
1. 。複陽תּוֹלָעִים生變臭, 出16:20

2. 丹顏鮮紅色。單陽תּוֹלָע紅如丹顏賽1:18 ;奢侈的象徵,臥朱紅褥子的, 哀4:5

二、תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת陰性名詞
單陰תּוֹלֵעָה 賽14:11 伯25:6 ;הַתֹּלָעַת 申28:39 。單陰附屬形תּוֹלַעַת 賽41:14 ;複陰תוֹלָעַת 民19:6 。單陰3複陽詞尾תוֹלַעְתָּם 賽66:24

1. 蠐螬拿4:7 申28:39 ;啃噬死者, 賽14:11 66:24 。象徵無意義, 賽41:14 伯25:6 詩22:6

2. 紅色線, 利14:4,6,49,51,52 民19:6紅色的毯子, 民4:8
08438 towla` {to-law'} and (fem) towle`ah {to-lay-aw'} or
   towla`ath {to-lah'-ath}; or tola`ath {to-lah'-ath}

from 03216; TWOT - 2516b; n m

AV - scarlet 34, worm 8, crimson 1; 43

1) worm, scarlet stuff, crimson
   1a) worm - the female 'coccus ilicis'
   1b) scarlet stuff, crimson, scarlet
       1b1) the dye made from the dried body of the female of the
            worm "coccus ilicis"
2) worm, maggot
   2a) worm, grub
   2b) the worm "coccus ilicis"
重新查詢