08492 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08492 tiyrowsh {tee-roshe'} 或 tiyrosh {tee-roshe'} 源自 03423 "逐出"之意; TWOT - 2505; 陽性名詞 AV - wine 38; 38 1) 酒, 新酒, 新醡出的酒 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【8492】תִּירוֹשׁ<音譯> tiyrowsh <詞類> 名、陽 <字義> 發酵的酒、新酒 <字源> 來自SH3423 <神出> 2505 創27:28 <譯詞> 新酒36 葡萄1 酒1 (38) <解釋> 單陽תִּירוֹשׁ 民18:12 ;תִירֹשׁ 創27:28 。單陽3複陽詞尾תִירוֹשָׁם 詩4:7 。單陽2單陽詞尾תִירֹשְׁךָ 申7:13 。單陽2單陰詞尾תִּירוֹשֵׁךְ 賽62:8 。單陽1單詞尾תִּירוֹשִׁי 士9:13 何2:9 。 新酒。使人喜樂有活力:תִּירוֹשִׁי הַמְשַׂמֵּחַ אֱלֹהִים וַאֲנָשִׁים我豈肯止住使神明和人喜樂的新酒, 士9:13 ;使人縱欲墮落:זְנוּת וְיַיִן וְתִירוֹשׁ יִקַּח-לֵב姦淫和酒,並新酒,奪去人的心, 何4:11 ;יִמָּצֵא הַתִּירוֹשׁ בָּאֶשְׁכּוֹל葡萄中尋得新酒, 賽65:8 象徵忠於神的子民。比喻充滿有餘,你的酒醡有新酒盈溢, 箴3:10 ;דָּגָן וְתִירֹשׁ五穀和新酒, 創27:28,37 何7:14 亞9:17 詩4:7 賽62:8 何9:2 ;אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ獨居五穀新酒之地, 申33:28 珥2:24 尼10:37 ;五穀和油, 何2:8,22 申7:13 11:14 12:17 14:23 18:4 28:51 耶31:12 該1:11 珥1:10 2:19 代下32:28 尼5:11 10:39 13:5,12 ;חֵלֶב תִּירוֹשׁ至好的新酒, 民18:12 ;五穀、新酒、和油、和蜜, 代下31:5 ;אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ有五殼和新酒之地,אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ有糧食和葡萄園之地, 賽36:17 = 王下18:32 。 |
08492 tiyrowsh {tee-roshe'} or tiyrosh {tee-roshe'} from 03423 in the sense of expulsion; TWOT - 2505; n m AV - wine 38; 38 1) wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine |