08572 08574舊約新約 Strong's number
08573 h'pWn.T\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08573 tᵉnuwphah {ten-oo-faw'}

源自 05130; TWOT - 1330b; 陰性名詞

欽定本 - wave offering 14, wave 8, offering 6, shaking 2; 30

1) 揮動, 搖擺, 搖祭
   1a) 搖擺, 揮舞
       1a1) 上帝的手, 武器
   1b) 搖動, 搖祭
   1c) 供物(為會幕獻上的金或銅)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【8573】תְּנוּפָה
<音譯> tᵉnuwphah
<詞類> 名、陰
<字義> 搖動、搖祭
<字源> 來自SH5130
<神出> 1330b 出29:24
<譯詞> 搖祭19 所搖的3 所獻的2 所掄的1 掄起手1 搖一搖1 搖的1 獻給1 被搖的1 (30)
<解釋>
單陰תְּנוּפָה 賽30:32 。單陰附屬形תְּנוּפַת 賽19:16 出35:22 。複陰附屬形תְּנוּפֹת 民18:11

1. 揮舞搖擺。耶和華在埃及以上所掄的手, 賽19:16 ;耶和華必掄起手來與他交戰, 賽30:32 (揮舞的武器)。

2. 搖動搖祭。祭司從祭物所得的分:以色列人所獻的舉祭並搖祭民18:11 ;公羊的胸,作為搖祭出29:26 ;把利未人作為搖祭獻給神, 民8:11,13,15,21 ;חֲזֵה הַתְּנוּפָה搖祭的胸, 出29:27 利7:34 10:14,15 民6:20 18:18 利23:15,17,20

3. 供物。為會幕獻上的金或銅, 出35:22 38:24,29
08573 t@nuwphah {ten-oo-faw'}

from 05130; TWOT - 1330b; n f

AV - wave offering 14, wave 8, offering 6, shaking 2; 30

1) swinging, waving, wave offering, offering
   1a) a swinging, brandishing
       1a1) of God's hand, weapons
   1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice)
   1c) offering (of gold or brass)
重新查詢