08601 08603舊約新約 Strong's number
08602 lep'T\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08602 taphel {ta:-fe:l'}

字根已不使用, 意為"弄髒"; TWOT - 2534a,2535a

欽定本 - untempered 5, foolish 1, unsavoury 1; 7

形容詞
1) 愚蠢的, 枯燥的
2) (BDB) 沒有味道的, 未經調味的

陽性名詞
3) 塗於牆上的石灰水
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【8602】תָּפֵל
<音譯> taphel
<詞類> 形、名、陽
<字義> 輕浮、愚昧、粉飾、石灰水
<字源> 來自一不用的字根
<神出> 2534a 伯6:6
<譯詞> 未泡透灰3 未泡透的灰2 愚昧的1 淡1 (7)
<解釋>
一、形容詞:愚昧的未調味的
1. 物而無鹽, 伯6:6

2. 愚昧的異象, 哀2:14 ,比喻假先知為奉承人,報假平安和繁榮,使人離開正道。

二、名詞:石灰水
塗在牆壁的石灰水。在以西結的異像中, 結13:10,11,14,15 ;比喻假先知用謊言掩飾真相, 結22:28
08602 taphel {taw-fale'}

from an unused root meaning to smear; TWOT - 2534a,2535a

AV - untempered 5, foolish 1, unsavoury 1; 7

adj
1) foolish, insipid
2) (BDB) tasteless, unseasoned
n m
3) whitewash
   2a) meaning uncertain
重新查詢