00962 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0962 bazaz {ba:-zaz'} 字根型; TWOT - 225; 動詞 欽定本 - spoil 9, prey 9, spoiled 6, rob 6, take 6, take away 2, caught 1, gathering 1, robbers 1, took 1, utterly 1; 43 1) 搶劫, 搶奪, 掠奪, 攫取 1a) (Qal) 搶劫, 搶奪, 奪取 1b) (Niphal) 被搶劫, 被搶奪 1c) (Pual) 如同掠奪物般地被拿走 ( 耶 50:37 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0962】בָּזַז<音譯>bazaz <詞類>動 <字義>搶奪、收取、傷害、破壞 <字源>一原形字根 <神出>225 創34:27 <譯詞>擄掠6 取為...掠物6 奪3 搶掠3 為掠物2 掠2 搶2 收取2 當作掠物2 奪了1 奪了來1 奪去1 奪取1 奪的1 搶了1 搶奪的1 涼1 盡都荒1 被搶1 被搶奪1 搶奪...之人1 搶奪...的1 以...為掠物1 擄掠...的人1 (43) <解釋> 一、Qal 完成式-3複בָּזָזוּ 民31:9 ;בָּזְזוּ 民31:32 。1複בָּזַזְנוּ 申2:35 3:7 。連續式3單陽וּבָזַז 結29:19 。連續式3複3複陽詞尾וּבְזָזוּם 耶20:5 。 未完成式-3複陽יָבֹזּוּ 賽10:2 。3複陽3複陽詞尾יְבָזּוּם 番2:9 。2單陽תָּבֹז 申20:14 。2複陽תָּבֹזּוּ 書8:2 。敘述式3複陽וַיָּבֹזּוּ 創34:27 。鼓勵式1複נָבֹזָה 撒上14:36 。 祈使式-複陽בֹּזּוּ 鴻2:9,9 。 主動分詞-複陽בֹּזְזִים 代下20:25 ;בֹזְזִים 賽42:24 。複陽3複陽詞尾בֹּזְזֵיהֶם 結39:10 。複陽2單陰詞尾בֹּזְזַיִךְ 耶30:16 。複陽1複詞尾בֹזְזֵינוּ 賽17:14 。 被動分詞-單陽בָּזוּז 賽42:22 。 搶奪財物: 民31:9 申2:35 耶20:5 結26:12 鴻2:9 詩109:11 ;與動詞同義的受詞:בַּז掠物, 民31:32 賽10:6 33:23 結29:19 38:12,13 ;בִּזָּה掠奪物, 代下25:13 ;שָׁלָל擄物, 申3:7 20:14 代下20:25,25 28:8 斯3:13 8:11 ;שְׁלָלָהּ וּבְהֶמְתָּהּ擄物和牲畜, 書8:2,27 11:14 。搶奪人口:受詞是人, 創34:29 賽10:2 11:14 17:14 42:22 番2:9 耶30:16 結39:10,10 。被掠奪的地方, 創34:27 王下7:16 代下14:14 。 |
0962 bazaz {baw-zaz'} a primitive root; TWOT - 225; v AV - spoil 9, prey 9, spoiled 6, rob 6, take 6, take away 2, caught 1, gathering 1, robbers 1, took 1, utterly 1; 43 1) to spoil, plunder, prey upon, seize 1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil 1b) (Niphal) to be spoiled, plundered 1c) (Pual) to be taken as spoil |