05254 05256舊約新約 Strong's number
05255 x;s"n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05255 nacach {naw-sakh'}

字根型; TWOT - 1374; 動詞

欽定本 - pluck 2, rooted 1, destroy 1; 4

1) 拉或撕走
   1a) (Qal) 撕走, 扯下
   1b) (Niphal) 被撕離   ( 申 28:63
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5255】נָסַח
<音譯>nacach
<詞類>動
<字義>拉開、撕去
<字源>一原形字根
<神出>1374 申28:63
<譯詞>被拔除1 拆毀1 抽出1 拔出1 (4)
<解釋>
一、Qal拉開拔出
未完成式-3單陽בֵּית גֵּאִים יִסַּח יְהוָה耶和華必拆毀驕傲人的家, 箴15:25 。3單陽2單陽詞尾וְיִסָּחֲךָ מֵאֹהֶל從你的帳棚中抽出詩52:5 。3複陽וּבוֹגְדִים יִסְּחוּ מִמֶּנָּה奸詐的必然拔出箴2:22

二、Niphal被拔出
完成式-連續式2複陽וְנִסַּחְתֶּם מֵעַל הָאֲדָמָה從所要進去得的地上必被拔除申28:63 。*
05255 nacach {naw-sakh'}

a primitive root; TWOT - 1374; v

AV - pluck 2, rooted 1, destroy 1; 4

1) to pull or tear away
   1a) (Qal) to tear away, tear down
   1b) (Niphal) to be torn away
重新查詢