06678 06680舊約新約 Strong's number
06679 dWc\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06679 tsuwd {tsood}

字根型; TWOT - 1885; 動詞

欽定本 - hunt 13, take 2, chased 1, provision 1, sore 1; 18

1) 獵取
   1a) (Qal) 獵取
   1b) (Poel) 獵取, 渴望地或強烈地獵取
   1c) (Hithpael) 自我供應  ( 書 9:12
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【6679】צוּד
<音譯> tsuwd
<詞類> 動
<字義> 獵取、捕捉
<字源> 一原形字根
<神出> 1885 創27:3
<譯詞> 獵取8 打2 帶出來1 得1 打獵1 抓取1 追1 追捕1 追趕1 逼1 (18)
<解釋>
一、Qal
完成式-3複צָדוּ 哀4:18 。3複1單詞尾צָדוּנִי 哀3:52 。連續式3複3複陽詞尾וְצָדוּם 耶16:16

未完成式-3單陽יָצוּד 利17:13 。3單陰תָצוּד 箴6:26 。3複陽יָצוּדוּ 彌7:2 。2單陽תָצוּד 伯38:39 。2單陽1單詞尾תְּצוּדֵנִי 伯10:16 。祈願式3單陽3單陽詞尾יְצוּדֶנּוּ 詩140:11

祈使式-單陽צוּדָה 創27:3

不定詞-獨立形צוֹד 哀3:52 。附屬形צוּד 創27:5

主動分詞-單陽הַצָּד 創27:33

獵取。צַיִד獵物, 創27:3,5,33 利17:13 ;טָרֶף食物, 伯38:39 ;人, 彌7:2 耶16:16 伯10:16 ;צוֹד צָדוּנִי כַּצִּפּוֹר追逼我,像追捕雀鳥一樣, 哀3:52 。主詞是邪惡, 詩140:11 ;צְעָדֵינוּ我們的腳步, 哀4:18 ;נֶפֶשׁ יְקָרָה寶貴的生命, 箴6:26

二、Poel
未完成式-2複陰תְּצוֹדֵדְנָה 結13:18

不定詞-附屬形צוֹדֵד 結13:18

分詞-複陰מְצֹדְדוֹת 結13:20,20

獵取。渴望地或強烈地獵取, 結13:18,18,20,20

三、Hitpael自我供應
完成式-1複הִצְטַיַּדְנוּ從家裡帶出來的這餅, 書9:12
06679 tsuwd {tsood}

a primitive root; TWOT - 1885; v

AV - hunt 13, take 2, chased 1, provision 1, sore 1; 18

1) to hunt
   1a) (Qal) to hunt
   1b) (Poel) to hunt, hunt eagerly or keenly
   1c) (Hithpael) take provision
重新查詢