07846 07848舊約新約 Strong's number
07847 h'j'f\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07847 satah {saw-taw'}

字根型; TWOT - 2250; 動詞

欽定本 - go aside 4, turn 1, decline 1; 6

1) 轉離
   1a) (Qal) 轉離
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7847】שָׂטָה
<音譯> satah
<詞類> 動
<字義> 離開本分、轉變方向、轉開
<字源> 一原形字根
<神出> 2250 民5:12
<譯詞> 背著3 偏向1 轉身1 邪行1 (6)
<解釋>
Qal
完成式-2單陰שָׂטִית 民5:19,20

未完成式-3單陰תִשְׂטֶה 民5:12,29 。3單陽יֵשְׂטְ 箴7:25

祈使式-單陽שְׂטֵה 箴4:15

轉離。不忠的妻子, 民5:12,19,20,29 ;惡人的道, 箴4:15偏向淫婦的道, 箴7:25
07847 satah {saw-taw'}

a primitive root; TWOT - 2250; v

AV - go aside 4, turn 1, decline 1; 6

1) to turn aside, go  aside, turn, decline
   1a) (Qal) to turn aside
重新查詢