0856 0858舊約新約 Strong's number
00857 h't'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0857 'athah {a:-ta:'}

字根型 [與 0225 並行的縮短型]; TWOT - 188; 動詞

欽定本 - come 20, brought 1; 21

1) 來到, 到達
   1a) (Qal) 來到 (僅用於詩體)
   1b) (Hiphil) 帶來
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【0857】אָתָה
<音譯>'athah
<詞類>動
<字義>來臨、來到、帶來
<字源>一原形字根,與SH225並行並省略
<神出>188  申33:2
<譯詞>來9 來的事1 來臨1 出來1 出於1 到1 將來的事1 帶來1 拿1 未來的事1 臨到1 過1 (20)
<解釋>
一、Qal來到
完成式-3單陽אָתָה 賽21:12 。1複אָתָנוּ 耶3:22 。連續式3單陽וְאָתָה 申33:2

未完成式-3單陽יֶאֱתֶה 伯37:22 箴1:27 ;וַיֵּתֵא 申33:21 。3單陰תֵּאתֶה 彌4:8 。3複陽יֶאֱתָיוּ 伯16:22 30:14 詩68:31 。敘述式3單陽וַיַּאת 賽41:25 。敘述式3單陽1單詞尾וַיֶּאֱתָיֵנִי 伯3:25 。敘述式3複陽+古代的詞尾וַיֶּאֱתָיוּן , ן 賽41:5

祈使式-複陽אֵתָיוּ 賽21:12

主動分詞-複陰אֹתִיּוֹת 賽41:23

來吧申33:21 詩68:31 賽41:25 56:12,懷著敵對的目的, 伯30:14 。耶和華,從萬萬聖者中來臨申33:2 。擬人法:指地極,就近前賽41:5 。時間,早晨將賽21:12 ;再幾年, 伯16:22 。天氣,金光出於北方, 伯37:22 。田野的諸獸都אֵתָיוּ לֶאֱכֹל吞吃(後跟不定詞), 賽56:9 。災難來到箴1:27 ;我所恐懼的臨到我身, 伯3:25

二、Hiphil帶來
祈使式-複陽הֵתָיוּ水來, 賽21:14帶來(野獸)吞吃吧, 耶12:9
0857 'athah {aw-thaw'} or 'atha' {aw-thaw'}

a primitive root [collateral to 0225 contraction]; TWOT - 188; v

AV - come 20, brought 1; 21

1) to come, arrive
   1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)
   1b) (Hiphil) to bring
重新查詢