[
條列
|
表格
]
全本聖經
舊約
新約
摩西五經
歷史書
詩歌書
先知書
福音書
保羅書信
其他書信
重新查詢
總共 20 筆資料,目前由第 1 筆開始印
卷名
章節
經文
註釋
太
8:24
<2532>
海
<2281>
裡
<1722>
忽然
<2400>
起了
<1096>
(5662)
暴風
<3173>
<4578>
,甚至
<5620>
船
<4143>
被
<5259>
波浪
<2949>
掩蓋
<2572>
(5745)
;耶穌
<846>
卻
<1161>
睡著了
<2518>
(5707)
。
串珠
註釋
原文
太
9:24
就說
<3004>
(5707)
:「退去吧
<402>
(5720)
!
<1063>
這閨女
<2877>
不是
<3756>
死了
<599>
(5656)
,是
<235>
睡著了
<2518>
(5719)
。」他們就
<2532>
嗤笑
<2606>
(5707)
他
<846>
。
串珠
註釋
原文
太
13:25
<1161>
及至
<1722>
人
<444>
睡覺
<2518>
(5721)
的時候,有
<846>
仇敵
<2190>
來
<2064>
(5656)
,
<2532>
將稗子
<2215>
撒
<1986a>
(5656)
在
<303>
麥子
<4621>
裡
<3319>
就
<2532>
走了
<565>
(5656)
。
串珠
註釋
原文
太
25:5
<1161>
新郎
<3566>
遲延
<5549>
(5723)
的時候,她們都
<3956>
打盹
<3573>
(5656)
,
<2532>
睡著了
<2518>
(5707)
。
串珠
註釋
原文
太
26:40
<2532>
來
<2064>
(5736)
到
<4314>
門徒
<3101>
那裡,
<2532>
見
<2147>
(5719)
他們
<846>
睡著了
<2518>
(5723)
,就
<2532>
對彼得
<4074>
說
<3004>
(5719)
:「怎麼樣
<3779>
?你們不
<3756>
能
<2480>
(5656)
同
<3326>
我
<1473>
警醒
<1127>
(5658)
片
<1520>
時
<5610>
嗎?
串珠
註釋
原文
太
26:43
<2532>
又
<3825>
來
<2064>
(5660)
,見
<2147>
(5656)
他們
<846>
睡著了
<2518>
(5723)
,因為
<1063>
他們的
<846>
眼睛
<3788>
<1510>
(5707)
困倦
<916>
(5772)
。
串珠
註釋
原文
太
26:45
於是
<5119>
來
<2064>
(5736)
到
<4314>
門徒
<3101>
那裡,
<2532>
對他們
<846>
說
<3004>
(5719)
:「現在
<3063>
你們仍然睡覺
<2518>
(5719)
<2532>
安歇
<373>
(5731)
吧(吧:或譯嗎?)!
<2400>
時候
<5610>
到了
<1448>
(5758)
,
<2532>
人
<444>
子
<5207>
被賣
<3860>
(5743)
在
<1519>
罪人
<268>
手
<5495>
裡了。
串珠
註釋
原文
可
4:27
<2532>
黑夜
<3571>
睡覺
<2518>
(5725)
,
<2532>
<2532>
白日
<2250>
起來
<1453>
(5747)
,
<2532>
這種
<3588>
<4703>
就發芽
<985>
(5725)
<2532>
漸長
<3373>
(5735)
,那人
<846>
卻不
<3756>
曉得
<3608a>
(5758)
如何
<5613>
這樣。
串珠
註釋
原文
可
4:38
<2532>
}耶穌
<846>
在
<1510>
(5707)
<1722>
船尾
<4403>
上,枕著
<1909>
枕頭
<4344>
睡覺
<2518>
(5723)
。
<2532>
門徒叫醒了
<1453>
(5719)
他
<846>
,
<2532>
說
<3004>
(5719)
<846>
:「夫子
<1320>
!
<3754>
我們喪命
<622>
(5731)
,你
<4771>
不
<3756>
顧
<3199>
(5719)
嗎?」
串珠
註釋
原文
可
5:39
<2532>
進到裡面
<1525>
(5660)
,就對他們
<846>
說
<3004>
(5719)
:「為甚麼
<5101>
亂嚷
<2350>
(5743)
<2532>
哭泣
<2799>
(5719)
呢?孩子
<3813>
不是
<3756>
死了
<599>
(5656)
,是
<235>
睡著了
<2518>
(5719)
。」
串珠
註釋
原文
可
13:36
恐怕
<3361>
他忽然
<1810>
來到
<2064>
(5660)
,看見
<2147>
(5661)
你們
<4771>
睡著了
<2518>
(5723)
。
串珠
註釋
原文
可
14:37
<2532>
耶穌回來
<2064>
(5736)
,
<2532>
見
<2147>
(5719)
他們
<846>
睡著了
<2518>
(5723)
,就
<2532>
對彼得
<4074>
說
<3004>
(5719)
:「西門
<4613>
,你睡覺嗎
<2518>
(5719)
?不
<3756>
能
<2480>
(5656)
警醒
<1127>
(5658)
片
<1520>
時
<5610>
嗎?
串珠
註釋
原文
可
14:40
又
<2532>
來
<2064>
(5660)
見
<2147>
(5656)
他們
<846>
<3825>
睡著了
<2518>
(5723)
,因為
<1063>
他們的
<846>
眼睛
<3788>
甚是
<1510>
(5707)
困倦
<2599a>
(5746)
;他們也
<2532>
不
<3756>
知道
<3608a>
(5715)
怎麼
<5101>
回答
<611>
(5680)
<846>
。
串珠
註釋
原文
可
14:41
<2532>
第三次
<5154>
來
<2064>
(5736)
,
<2532>
對他們
<846>
說
<3004>
(5719)
:「現在
<3063>
你們仍然
<2532>
睡覺
<2518>
(5719)
安歇吧
<373>
(5731)
(吧:或譯嗎?)!夠了
<568>
(5719)
(5619)
,時候
<5610>
到了
<2064>
(5656)
。看哪
<2400>
,人
<444>
子
<5207>
被賣
<3860>
(5743)
在
<1519>
罪人
<268>
手
<5495>
裡了。
串珠
註釋
原文
路
8:52
<1161>
眾人
<3956>
都為這女兒
<846>
哀哭
<2799>
(5707)
<2532>
捶胸
<2875>
(5710)
。
<1161>
耶穌說
<3004>
(5656)
:「不要
<3361>
哭
<2799>
(5720)
!
<1063>
她不是
<3756>
死了
<599>
(5656)
,
<235>
是睡著了
<2518>
(5719)
。」
串珠
註釋
原文
路
22:46
就
<2532>
對他們
<846>
說
<3004>
(5656)
:「你們為甚麼
<5101>
睡覺
<2518>
(5719)
呢?起來
<450>
(5660)
禱告
<4336>
(5737)
,免得
<2443>
<3361>
入了
<1525>
(5661)
<1519>
迷惑
<3986>
!」
串珠
註釋
原文
弗
5:14
所以
<1352>
主說
<3004>
(5719)
:你這睡著的
<2518>
(5723)
人當醒過來
<1453>
(5720)
,
<2532>
從
<1537>
死
<3498>
裡復活
<450>
(5657)
!
<2532>
基督
<5547>
就要光照
<2017>
(5692)
你
<4771>
了。
串珠
註釋
原文
帖前
5:6
所以
<686>
<3767>
,我們不
<3361>
要睡覺
<2518>
(5725)
像
<5613>
別人
<3062>
一樣,總要
<235>
警醒
<1127>
(5725)
<2532>
謹守
<3525>
(5725)
。
串珠
註釋
原文
帖前
5:7
因為
<1063>
睡了
<2518>
(5723)
的人是在夜間
<3571>
睡
<2518>
(5719)
,
<2532>
醉了
<3182>
(5746)
的人是在夜間
<3571>
醉
<3184>
(5719)
。
串珠
註釋
原文
帖前
5:10
他
<3588>
替
<5228>
我們
<1473>
死
<599>
(5660)
,叫
<2443>
我們無論
<1535>
醒著
<1127>
(5725)
,
<1535>
睡著
<2518>
(5725)
,都與
<4862>
他
<846>
同
<260>
活
<2198>
(5661)
。
串珠
註釋
原文
頁次:
1
[
條列
|
表格
]
全本聖經
舊約
新約
摩西五經
歷史書
詩歌書
先知書
福音書
保羅書信
其他書信
重新查詢
KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.