編號 | 169 |
分類 | 聖經珍藏 |
西元年代 | 1877 |
中文年號 | 光緒3年 |
書名 | 舊約聖詩 閱讀 |
縮圖 | |
作者、譯者 | 施約瑟(Samuel Isaac Joseph Schereschewsky) |
語言 | 漢語 |
文體格式 | 白話(官話) |
簡介 | 施約瑟(Samuel Isaac Joseph Schereschewsky,西元1831-1906年)是美國聖公會(The Episcopal Church)派駐中國的一位主教,曾創辦上海聖約翰書院(後改名聖約翰大學)。 1864年,施約瑟與白漢理(Henry Blodget)、包爾騰(John S. Burdon)和艾約瑟(Joseph Edkins)、丁韙良(W. A. P. Martin)組成北京翻譯委員會,開始將聖經譯成北京官話,即《北京官話新舊約全書》 。因為施約瑟是猶太人,精通希伯來文,主要負責舊約。在1872年將新約譯完,1874年將舊約譯完。1878年,英國聖經公會將舊約和新約合併出版,即《北京官話新舊約全書》,是第一部北京官話聖經。 1886年,施約瑟回到美國,居住了九年,期間他將新舊約聖經翻譯為文言文,即「施約瑟淺文理譯本」,1902年由美國聖經公會出版。 |
紙本文獻收藏者 | Dr. Kenny Wang |
著作權 | 翻拍影像著作權是澳洲國立圖書館所有,註明出處為NLA後可以自由刊載 |