編號 | 2 |
分類 | 信仰著作 |
西元年代 | 年代不詳 |
書名 | 馬禮遜博士謄本 閱讀 |
縮圖 | |
作者、譯者 | 馬禮遜抄本 |
語言 | 漢語 |
文體格式 | 淺文理 |
紙本文獻收藏者 | 台灣聖經公會 |
著作權 | 紙本聖經由台灣聖經公會提供,影像為台灣聖經公會擁有,授權信望愛永久網路刊載權。 |
備註 | 早期有一位住在羅馬的天主教學者,將部分新約聖經——四福音合參、使徒行傳和保羅書信——翻譯成中文。西元1737年,這早期的譯本在廣州被人抄錄,至1739年時在香港輾轉落入史路連爵士(Sir Hans Sloane)手中,史爵士是皇家學會(Royal Society)會長,遂將該譯本捐贈給大英博物館。 馬禮遜博士來華前在倫敦學習中文,他的一位廣東籍青年助手,為他前往大英博物館抄錄這一中文譯本,之後馬禮遜博士將這個謄本帶到中國,作為他翻譯聖經時的參考。這謄本成為馬禮遜藏書至珍貴的部分。自1924年起,交由香港大學圖書館珍藏。 |