編號 | 76 |
分類 | 聖經珍藏 |
西元年代 | 年代不詳 |
書名 | 馬禮遜謄本 閱讀 |
縮圖 | |
語言 | 漢語 |
文體格式 | 淺文理 |
簡介 | 早期有一位羅馬天主教學者,將部分新約聖經——四福音合參、使徒行傳和保羅書信——翻譯成中文。1737年,這早期譯本在廣州被人抄錄,至1739年時在香港輾轉落入史路連爵士(Sir Hans Sloane)手中。史爵士是皇家學會會長,遂將該譯本捐贈給大英博物院。 馬禮遜博士來華前在倫敦學習中文,他的一位廣東籍青年助手,為他前往大英博物院抄錄這一中文譯本,及後馬禮遜博士將這個謄本帶到中國,作為他翻譯聖經時的參考。這謄本成為馬禮遜藏書至珍貴的部分。自1924年起,交由香港大學圖書館珍藏。 |
紙本文獻收藏者 | 駱維仁博士 |
著作權 | 影像著作權屬於駱維仁博士 ,授權信望愛永久網路刊載權。 |