處理 | 分類 | 西元年代 | 中文年號 | 書名 | 作者、譯者 | 語言 | 文體格式 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1916 | 民國5年 | LÙ-KIA FOK-IM HÁI-NÂM LÔ-MÁ͘ TU THE GOSPEL OF ST. LUKE. Hainanese Romanized.(路加福音海南話羅馬拼音) | 聖書公會 | 海南話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1985 | 民國74年 | G'UI SHA VE LI HPU AW SUH ̄拉祜文新約全書 | 雲南省基督教協會 | 拉祜文 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1853 | 咸豐3年 | 太平天國-舊遺詔聖書-創世傳 | 太平天國 | 中文 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1936 | 民國25年 | LAKA ST. JOHN(拉卡文約翰福音) | 聖書公會 | 拉卡文 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1951 | 民國40年 | Lisu (East Yunnan) New Testament. (新約聖經傈僳族滇東) | China Bible House | 僳僳文 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1908 | 光緒34年 | Hwa Miao ST. JOHN(花苗語約翰福音) | 大英聖書公會 | 花苗語 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1853 | 咸豐3年 | 聖經新遺詔全書 | 高德 | 中文 | 文理 |
說明 閱讀 | 台灣文學原文珍藏 | 1940 | 民國29年 | 《陳夫人》日文初版 | 庄司總一 | 日文 | 外文 |
說明 閱讀 | 台灣文學原文珍藏 | 1940 | 民國29年 | 《陳夫人》第一部 | 庄司總一 | 日文 | 外文 |
說明 閱讀 | 台灣文學原文珍藏 | 1940 | 民國29年 | 《陳夫人》第二部 | 庄司總一 | 日文 | 外文 |
說明 閱讀 | 台灣文學原文珍藏 | 1940 | 民國29年 | 《陳夫人》日文濃縮版 | 庄司總一 | 日文 | 外文 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1985 | 民國74年 | HPUKLAI SIGANG SI SIYEH PA HKRAO佤文新約全書 LAI MAHTEH. THE GOSPEL ACCRDING TO MATTHEW | 雲南省基督教協會 | 佤文 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1950 | 1949年後不確定 | SHVGÚN BVNYÚ(獨龍族新約與詩篇) | 不詳 | 獨龍語 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1870 | 同治9年 | 新約全書 | 粦為仁 | 中文 | 深文理 |
說明 閱讀 | | 1867 | 同治6年 | 新約傳彙統 | 胡德邁 | 中文 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1948 | 民國37年 | 黑夷新約全書Nasu New Testamest | 中華聖經會 | 黑夷話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1853 | 咸豐3年 | 欽定舊遺詔聖書卷之一 | | 中文 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1853 | 太平天國癸好3年 | 欽定前遺詔聖書 | | 中文 | 文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1923 | 民國12年 | GYIU IAU SHU NYING-PO TU-WO. NINGPO COLLOQUIAL OLD TESTAMENT.(舊約聖經寧波話羅馬拼音) | 聖書公會 | 寧波話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1929 | 民國18年 | AH-LAH KYIU-CÜ YIAE-SU KYI-TOH-GO SING IAH SHU: PENG-VENG FAEN NYING-PO TU-WÔ FENG P'IN-TANG-P'IN. YIH-PIN CÜ SIANG-TE-GO TSIH-TSÔNG.NINGPO NEW TESTAMENT.(新約聖經寧波話羅馬拼音) | 聖書公會 | 寧波話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 信仰著作 | 1949 | 民國38年 | 聖經聖約論 | 薛耕南着,萬華清譯 | 白話文 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 白話字文獻珍藏 | 1891 | 光緒17年 | CHINESE ROMANIZED DICTIONARY OF THE FORMOSAN VERNACULAR.(中西字典) | 偕㕡理 | 中文、羅馬拼音 | 雙語 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1707 | 康熙46年 | 四史攸編耶穌基利斯督福音之會編 | 白日昇 | 中文 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1910 | 宣統2年 | 聖詠經官話(東正教譯本新約與詩篇) | 英諾肯提乙(Archimandrite Innokentij) | 中文 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1872 | 同治11年 | 新約全書(北京官話譯本)新約全書THE NEW TESTAMENT TRANSLATED INTO MANSARIN | 北京翻譯委員會 | 中文 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1927 | 民國16年 | 聖保祿書翰並數位宗徒函牘 | 何雷思 | 中文 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1946 | 民國35年 | 四史聖經譯註 | | 中文 | 淺文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1868 | 同治7年 | 使徒行傳註解 | 倪維思 | 中文 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1953 | 民國42年 | 新譯福音初稿 | 徐匯修院 | 中文 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1928 | 民國17年 | 新譯雅各書 | 李啟榮 | 中文 | 淺文理 |