信望愛聯合聖經公會聖經中的植物和樹木字典內容

回目錄
標題5.2.7 苦艾(《和》作「茵蔯」;《和修》作「茵蔯、苦艾」;《思》作「苦艾、苦藥」;《呂》作「苦堇」)(wormwood)
內容

經文出處

לַעֲנָה
la‘anah
申 29:17箴 5:4耶 9:14,耶 23:15哀 3:15,哀 3:19摩 5:7,摩 6:12

ἄψινθος
apsinthos
啟 8:11

 

討論

希伯來文la‘anah在字面上是指一種植物,但在舊約中只用作比喻,表示某種味道非常苦的東西。儘管證據很少,但解經家和植物學家一致認為,這個詞可能指一種從白苦艾中提取的物質。白苦艾盛產於聖地的曠野。

 

描述

白苦艾(學名Artemisia herba-alba)是一種不到半米(18英吋)高的灌木。葉子毛絨絨的,葉片細碎,在以色列涼爽的雨季結束時掉落,葉片在炎熱的季節會變為鱗片狀。在9月或10月左右,苦艾花以2至4朵成簇開放,並結成多毛的小果實。植物成熟後,把葉子和花曬乾可以製成一種非常苦的茶,或者磨成粉、製成膏或油以入藥。

 

特殊意義

舊約提到苦艾時,大多與希伯來文ro’sh(「毒藥/苦膽」)一詞成對使用,喻指痛苦的經歷和悲傷(參5.2.5 毒參(《和》作「苦菜、苦膽」;《和修》作「苦菜、苦膽」;《思》作「毒草、苦膽、苦菜、苦艾」;《呂》作「毒菜、毒草、苦膽」)(poison hemlock [black henbane, gall]) )。 啟 8:11 提到,一顆名叫茵陳(希臘文apsinthos)的星星使地上三分之一的水變苦且有毒。苦艾葉的味道很苦。少量的苦艾可用作麻醉劑,歐洲人用它來調酒(苦艾酒)。苦艾也可用來驅除飛蛾、跳蚤和腸道寄生蟲。

 

翻譯

聖地的白苦艾遍佈中東、北非(埃及、摩洛哥)和歐洲西南部,然而全世界至少有300種蒿屬(學名Artemisia)植物,通常分佈在乾旱地區。中國的一種蒿屬植物(「黃花蒿」)被用作抗瘧疾的藥物。山道年蒿(學名Artemisia cina)和驅蛔蒿(學名Artemisia maritima)生長在歐亞大陸,從中提取的山道年(學名Santonica)是一種驅腸蟲藥。因紐特人把青蒿(學名Artemisia tilesii)當作可待因使用。美國西部的山艾樹也隸於蒿屬,美洲土著人曾將其用於多種用途。

大多數語言都有指稱葉子和/或根味苦植物的詞語。因為在舊約中提到苦艾的經文都是比喻性的,所以翻譯者可以使用當地的這類植物來表達經文的中心意思。如上所述,la‘anah大多與ro’sh成對出現,所以在這些經文中,這兩個詞要一起處理。如果沒有具體的植物,可以使用「苦果子」、「苦香料」或「苦物」等短語。如果需要,可以按照法文absinthe、葡萄牙文absintolosna,或者西班牙文absintioajenjo 來音譯。

希伯來文引用לַעֲנָה
la‘anah
申 29:17 |箴 5:4 |耶 9:14 |耶 23:15 |哀 3:15 |哀 3:19 |摩 5:7 |摩 6:12 |
希臘文引用ἄψινθος
apsinthos
啟 8:11 |


信望愛CBOL計畫