信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題11.3.2.1 斗、撒頓(saton)
內容

經文出處

σάτον
saton
太 13:33路 13:21

 

太 13:33 :這裡具體是多少麵粉並不重要,不過譯本一般會表明數量相對較大。翻譯者有時會把“three measures”(「三量器」;RSV)譯作「三容器」或三個當地常用的對等量度,比如「三盤」。另外,翻譯者也可以選用當地大約50磅或40升麵粉的計量方式,例如「一蒲式耳」(“a bushel”; GNT)。通俗譯本會避免使用具體的體積數。CEV作“three big batches”(「三大團」),NCV作“a large tub”(「一大盆」),GW和ITCL僅僅說“a large amount”(「很多」)。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希臘文引用σάτον
saton
太 13:33 |路 13:21 |


信望愛CBOL計畫