信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题3.1.2 门、门口(door, doorway)
索引3.1.2.1 锁(lock)
3.1.2.2 钥匙(key)
3.1.2.3 合页(hinge)
3.1.2.4 门柱(doorpost)
3.1.2.5 门楣(lintel)
3.1.2.6 门槛(《和》、《和修》作「门槛」;《思》、《吕》作「门槛、门限」)(threshold, doorsill)
内容

经文出处

דַּל, דֶּלֶת
dal, dalah, deleth
创 19:6,创 19:9,创 19:10出 21:6

סַף
saf
王下 12:10,王下 22:4,王下 23:4,王下 25:18代上 9:19,代上 9:22代下 23:4,代下 34:9斯 2:21,斯 6:2赛 6:4耶 35:4,耶 52:24结 41:16

ספף
safaf(动词)
诗 84:11

פֶּתַח
pethach
创 4:7,创 6:16,创 18:1,创 18:2,创 18:10,创 19:6,创 19:11,创 43:19出 12:22,出 12:23,出 26:36,出 29:4,出 29:11,出 29:32,出 29:42,出 33:8,出 33:9,出 33:10,出 35:15,出 36:37,出 38:8,出 38:30,出 39:38,出 40:5,出 40:6,出 40:12,出 40:28,出 40:29利 1:3,利 1:5,利 3:2,利 4:4,利 4:7,利 4:18,利 8:3,利 8:4,利 8:31,利 8:33,利 8:35,利 10:7,利 12:6,利 14:11,利 14:23,利 14:38,利 15:14,利 15:29,利 16:7,利 17:4,利 17:5,利 17:6,利 17:9,利 19:21民 3:25,民 3:26,民 4:25,民 6:10,民 6:13,民 6:18,民 10:3,民 11:10,民 12:5,民 16:18,民 16:19,民 16:27,民 17:15(《和》 民 16:50 ),民 20:6,民 25:6,民 27:2申 22:21,申 31:15书 19:51士 4:20,士 9:52,士 19:26,士 19:27撒上 2:22撒下 11:9王上 6:8,王上 6:31,王上 6:33,王上 7:5,王上 14:6,王上 14:27,王上 19:13王下 4:15,王下 5:9代上 9:21代下 4:22,代下 12:10尼 3:20,尼 3:21斯 5:1伯 31:9,伯 31:34诗 24:7,诗 24:9箴 5:8,箴 8:3,箴 8:34,箴 9:14,箴 17:19歌 7:14(《和》 歌 7:13耶 43:9结 8:7,结 8:8,结 8:16,结 33:30,结 40:38,结 41:2,结 41:3,结 41:11,结 41:17,结 41:20,结 42:2,结 42:4,结 42:11,结 42:12,结 47:1何 2:17(《和》 何 2:15

תְּרַע
tra‘
但 3:26

θύρα
thura
太 6:6,太 24:33,太 25:10可 1:33,可 2:2,可 11:4,可 13:29路 11:7,路 13:24,路 13:25约 10:1,约 10:2,约 10:7,约 10:9,约 18:16,约 20:19,约 20:26徒 5:9,徒 5:19,徒 5:23,徒 12:6,徒 12:13,徒 14:27,徒 16:26,徒 16:27,徒 21:30林前 16:9林后 2:12西 4:3雅 5:9启 3:8,启 3:20,启 4:1

θύρωμα
thurōma
七十士译本:德训篇 14:23,耶肋米亚书信 1:17,玛加伯下 14:43

θυρωρός
thurōros
可 13:34约 18:16,约 18:17

θυρόω
thuroō(动词)
七十士译本:玛加伯上 4:57

 

描述和用途

门是进入建筑物或构筑物的入口,或掩盖入口的板。门通常是木制的。门的一边固定在一根木杠上,木杠长度略微超出门的顶部和底部,将木杠两端突出的部分削尖或削成圆形,然后插在石头门楣和门槛上的凹坑或洞里,这样就可以开门或关门了。有时,门扇也会悬挂在皮革或金属做的合页上。

 

翻译

在有些经文中,「门」的意思只是「开口」或「门口」,不是指真正的门(参 伯 3:10 41:6 (《思》41:6);诗 78:23 )。希伯来文pethach一词尤其是这种用法。

「门」偶尔也用来比喻「被关在外面」;例如,CEV在 伯 38:8 中译作“boundaries”(「界限」),那里上帝说要限制海的范围。同样地,诗篇作者在 诗 141:3 中祈求主「把守我嘴唇的门」(RSV直译)。在有些语言中,翻译这一行诗句时最好不要使用比喻;例如,译作「请帮助我留意我所说的话」(NCV直译);整节经文可以合宜地译为,「每当我说话时,请帮助我警戒我的言语」(CEV直译)。

王上 6:34 似乎有个文本上的问题,这节经文的希伯来文本提到,圣殿中有两个由两块「帷幕」构成的门。学者进行了一个很小的修订,把「帷幕」改成了「门扇」,这是大多数译本首选的读文。然而,即使在这样修订之后,文本的意思依然不清楚。许多译本解决这个难题的方法如下:「有两扇松木做的折叠门」(GNT直译)。也有译法比较贴近字面意思,作「他还做了两道松木门,每道都有两扇,插在凹坑里面转动」(NIV直译)。

亚兰文tra‘但 3:26 的意思是「大门」或「门」。有些译本译为「门」(“door”;RSV、GNT、NASB),有些译本译为「开口」(“opening”;NIV、NCV)。这个开口有可能位于烈火窰的顶部,但更可能是在烈火窰的侧面,作为某种「门口」。

约 10:7,9 中,希腊文thura用来喻指耶稣是获得救恩的途径。这两节经文的重点在于「门」是通道,而不在于它是封闭入口的物件。按照原文字面译成「我是羊的门」(如RSV)常常会导致误解,因为这个表述指的可能是门板,而不是门口或入口,从而暗示耶稣基督的主要职能是阻止通过,而不是提供进入的通道。翻译者应该使用类似下文的表达:「我是羊进入羊圈的门/入口。」

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用דַּל, דֶּלֶת
dal, dalah, deleth
创 19:6 |创 19:9 |创 19:10 |出 21:6 |
סַף
saf
王下 12:10 |王下 22:4 |王下 23:4 |王下 25:18 |代上 9:19 |代上 9:22 |代下 23:4 |代下 34:9 |斯 2:21 |斯 6:2 |赛 6:4 |耶 35:4 |耶 52:24 |结 41:16 |
ספף
safaf(动词)
诗 84:11 |
פֶּתַח
pethach
创 4:7 |创 6:16 |创 18:1 |创 18:2 |创 18:10 |创 19:6 |创 19:11 |创 43:19 |出 12:22 |出 12:23 |出 26:36 |出 29:4 |出 29:11 |出 29:32 |出 29:42 |出 33:8 |出 33:9 |出 33:10 |出 35:15 |出 36:37 |出 38:8 |出 38:30 |出 39:38 |出 40:5 |出 40:6 |出 40:12 |出 40:28 |出 40:29 |利 1:3 |利 1:5 |利 3:2 |利 4:4 |利 4:7 |利 4:18 |利 8:3 |利 8:4 |利 8:31 |利 8:33 |利 8:35 |利 10:7 |利 12:6 |利 14:11 |利 14:23 |利 14:38 |利 15:14 |利 15:29 |利 16:7 |利 17:4 |利 17:5 |利 17:6 |利 17:9 |利 19:21 |民 3:25 |民 3:26 |民 4:25 |民 6:10 |民 6:13 |民 6:18 |民 10:3 |民 11:10 |民 12:5 |民 16:18 |民 16:19 |民 16:27 |民 17:15 |民 20:6 |民 25:6 |民 27:2 |申 22:21 |申 31:15 |书 19:51 |士 4:20 |士 9:52 |士 19:26 |士 19:27 |撒上 2:22 |撒下 11:9 |王上 6:8 |王上 6:31 |王上 6:33 |王上 7:5 |王上 14:6 |王上 14:27 |王上 19:13 |王下 4:15 |王下 5:9 |代上 9:21 |代下 4:22 |代下 12:10 |尼 3:20 |尼 3:21 |斯 5:1 |伯 31:9 |伯 31:34 |诗 24:7 |诗 24:9 |箴 5:8 |箴 8:3 |箴 8:34 |箴 9:14 |箴 17:19 |歌 7:14 |耶 43:9 |结 8:7 |结 8:8 |结 8:16 |结 33:30 |结 40:38 |结 41:2 |结 41:3 |结 41:11 |结 41:17 |结 41:20 |结 42:2 |结 42:4 |结 42:11 |结 42:12 |结 47:1 |何 2:17 |
希腊文引用θύρα
thura
太 6:6 |太 24:33 |太 25:10 |可 1:33 |可 2:2 |可 11:4 |可 13:29 |路 11:7 |路 13:24 |路 13:25 |约 10:1 |约 10:2 |约 10:7 |约 10:9 |约 18:16 |约 20:19 |约 20:26 |徒 5:9 |徒 5:19 |徒 5:23 |徒 12:6 |徒 12:13 |徒 14:27 |徒 16:26 |徒 16:27 |徒 21:30 |林前 16:9 |林后 2:12 |西 4:3 |雅 5:9 |启 3:8 |启 3:20 |启 4:1 |
θύρωμα
thurōma
七十士译本:德训篇 14:23 耶肋米亚书信 1:17 玛加伯下 14:43
θυρωρός
thurōros
可 13:34 |约 18:16 |约 18:17 |
θυρόω
thuroō(动词)
七十士译本:玛加伯上 4:57
拉丁文引用
tra‘
但 3:26 |


信望爱CBOL计画