《信望愛論壇》

| | | | 轉寄

從陰間到樂園

索引 | « 前篇 | 次篇 »


圖片提供/123RF


華人認為人死後會去陰間受審判,一些旅遊景點甚至設有模擬的地獄。在暗黑恐怖的長廊有著各種因罪受罰的仿作,父母以此告誡孩子不可說謊、不可偷竊……。

以色列人也認為人死後去的地方為黑暗之地שְׁאוֹל,中文譯作「陰間」。此字最早出現於雅各被騙,他以為自己最愛的兒子被惡獸撕碎吃了,哀慟地說:「我必悲哀著下陰間,到我兒子那裡。」(創37:35; 42:38; 44:29, 44:31)。但與華人不同的是,舊約幾處經文窺見黑暗中有曙光。

「只是神必救贖我的靈魂脫離陰間的權柄,因他必收納我。(細拉)」(詩49:15)哈拿的詩歌:「耶和華使人死,也使人活,使人下陰間,也使人往上升。」(撒上2:6)她帶著撒母耳去耶和華的殿,一串串稱頌耶和華救恩的禱告,讚美上帝可以使下到陰間的死人「往上升」,也就是「使人活」。這是何等驚天動地的死人復活觀念!

耶穌來,應驗了這禱告。新約多處記載基督「從死裡復活」ἐκ νεκρῶν ἐγερθῇ,原文應為「從諸死人中復活」,和合本修訂版、新譯本、中文標準譯本皆已修正。因為「從死裡復活」意思是從死的狀態變成活的狀態,但「從死人中復活」的意思,才是哈拿說的「從死人中(陰間——死人聚集之處)往上升復活了」。呂振中譯本「從死人中起來的復活」,翻譯得更貼近。

彌賽亞耶穌從死人中復活,帶來了人死後去處的變化——從陰間到樂園。路加福音23:39-43記載與耶穌同釘十字架的兩個犯人,一個譏笑耶穌,另一個責備那譏笑者並求耶穌能記念他。耶穌說:「我今日實在告訴你,你將要同我在樂園裏。」

誠然,聖經對死後的情況描述不多,看法各有不同。但保羅訴說死後與耶穌同在的美好,正帶出死後狀況的變化:「我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。」(林後5:8)「我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。」(腓1:23-24)保羅沒有用「樂園」,強調「與主同在」,因為樂園之所以為樂,是有耶穌。

在聖經中最大的祝福,就是「主與你同在」。基督徒與主同死同復活,活著,不斷經歷主同在的喜樂,即使是死,也不中斷。