01846 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01846 da`ak {daw-ak'} 字根型; TWOT - 445; 动词 钦定本 - put out 6, extinct 1, consumed 1, quenched 1; 9 1) 熄灭, 扑灭, 枯竭 1a) (Qal) 熄灭, 扑灭 1b) (Niphal) 被灭绝, 枯竭 ( 伯6:17 ) 1c) (Pual) 被熄灭, 被终止 ( 诗118:12 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1846】דָּעַךְ<音译>da`ak <词类>动 <字义>熄灭、终止、枯竭 <字源>一原形字根 <神出>445 伯6:17 <译词>熄灭6 干涸1 灭1 灭没1 (9) <解释> 二、Niphal完成式-3复נִדְעֲכוּ 伯6:17 从原处干涸。 三、Pual完成式-3复דֹּעֲכוּ 诗118:12 荆棘的火必被熄灭。* |
01846 da`ak {daw-ak'} a primitive root; TWOT - 445; v AV - put out 6, extinct 1, consumed 1, quenched 1; 9 1) to go out, be extinguished, dry up 1a) (Qal) to go out, be extinguished 1b) (Niphal) to be made extinct, be dried up 1c) (Pual) to be extinguished, be quenched |