02781 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02781 cherpah {kher-paw'} 源自 02778; TWOT - 749a; 阴性名词 AV - reproach 67, shame 3, rebuke 2, reproachfully 1; 73 1) 责备, 毁谤 1a) 辱骂, 毁谤 (对敌人) 1b) 责备 (针对耻辱, 不名誉的状况) 1c) 责备 (受词) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2781】חֶרְפָּה<音译>cherpah <词类>名、阴 <字义>傲慢、责备、耻辱 <字源>来自SH2778 <神出>749a 创30:23 <译词>羞辱36 凌辱13 辱骂10 毁谤4 羞耻4 辱2 耻辱1 蒙羞辱1 讥诮1 丑陋1 (73) <解释> 单阴חֶרְפָּה 创34:14 。单阴附属形חֶרְפַּת 书5:9 。单阴3单阳词尾חֶרְפָּתוֹ 箴6:33 。单阴3复阳词尾חֶרְפָּתָם 尼4:4 。单阴2单阳词尾חֶרְפָּתְךָ 诗74:22 。单阴2单阴词尾חֶרְפָּתֵךְ 赛47:3 。单阴1单词尾חֶרְפָּתִי 创30:23 。单阴1复词尾חֶרְפָּתֵנוּ 赛4:1 。复阴חֲרָפוֹת 诗69:10 但12:2 。复阴附属型חֶרְפּוֹת 诗69:9 。 一、对敌人的辱骂或毁谤, 撒上17:26 撒上25:39 。责备、蔑视,傲慢, 尼4:4 5:9 诗69:19,20 71:13 89:50 119:22 箴18:3 赛51:7 结21:28 ;שָׁמַעְנוּ חֶרְפָּה我们听见辱骂, 耶51:51 番2:8 哀3:61 ;עֲלֵיכֶם חֶרְפַּת凌辱临到你们, 耶23:40 ;וְחֶרְפָּה לֹא-נָשָׂא עַל-קְרֹבוֹ不随伙毁谤邻里, 诗15:3 ;נָשָׂאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי担当幼年的凌辱, 耶31:19 结36:15 弥6:16 ;עָלֶיךָ נָשָׂאתִי חֶרְפָּה受了辱骂, 诗69:7 耶15:15 番3:18 ;חֶרְפָּתוֹ יָשִׁיב羞辱归还他, 何12:14 尼4:4 ;חֶרְפּוֹת חוֹרְפֶיךָ辱骂你人的辱骂, 诗69:9 79:12 89:50 。הֵסִיר חֶרְפָּה מֵעַל除掉以色列人的耻辱, 撒上17:26 赛25:8 ;הַעֲבֵר חֶרְפָּתִי羞辱远离我, 诗119:39 ;对神的辱骂, 诗69:9 74:22 79:12 。 二、责备(针对耻辱,不名誉的状况): 三、责备(受词):חֶרְפַּת אָדָם被众人羞辱, 诗22:6 ;חֶרְפַּת נָבָל受愚顽人的羞辱, 诗39:8 ;הָיִיתִי חֶרְפָּה成了羞辱, 诗31:11 79:4 89:41 109:25 结5:15 ;לְבֹשֶׁת וְגַם-לְחֶרְפָּה羞耻和凌辱, 赛30:5 耶6:10 20:8 42:18 44:8,12 49:13 诗69:10 但9:16 12:2 ;נְתַתִּיךְ חֶרְפָּה לַגּוֹיִם受列国的凌辱, 结22:4 珥2:19 诗78:66 ;לְחֶרְפָּה成为凌辱, 耶24:9 29:18 结5:14 珥2:17 ;תְּשִׂימֵנוּ חֶרְפָּה לִשְׁכֵנֵינוּ你使我们受邻国的羞辱, 诗44:13 ;וְשַׂמְתִּיהָ חֶרְפָּה עַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל让我用它来凌辱以色列众人, 撒上11:2 。 |
02781 cherpah {kher-paw'} from 02778; TWOT - 749a; n f AV - reproach 67, shame 3, rebuke 2, reproachfully 1; 73 1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object) |