04657 04659旧约新约 Strong's number
04658 t,l,P;m\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04658 mappeleth {map-peh'-leth}

源自 05307; TWOT - 1392e; 阴性名词

钦定本 - fall 5, ruin 2, carcase 1; 8

1) 尸首, 毁坏, 瓦解
   1a) 残骇  ( 士 14:8 )
   1b) 毁坏, 瓦解
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【4658】מַפֶּלֶת
<音译>mappeleth
<词类>名、阴
<字义>下落、衰微、尸体
<字源>来自SH5307
<神出>1392e  士14:8
<译词>坠落1 倾覆1 倾倒1 跌倒1 败落1 破坏1 死1 仆倒1 (8)
<解释>
单阴附属形מַפֶּלֶת 士14:8 。单阴3复阳词尾מַפַּלְתָּם 箴29:16 。单阴3单阳词尾מַפַּלְתּוֹ 结31:16 。单阴2单阳词尾מַפַּלְתֶּךָ 结32:10 。单阳2单阴词尾מַפַּלְתֵּךְ 结26:15

1. 动物尸体。单阴附属形מַפֶּלֶת הָאַרְיֵה狮, 士14:8

2. 毁坏残骇。עַל-מַפַּלְתּוֹ יִשְׁכְּנוּ כָּל-עוֹף הַשָּׁמָיִם空中的飞鸟都要宿在这败落的树上, 结31:13墬落结31:16 ;מַפַּלְתֶּךָ你仆倒结32:10 ;מַפַּלְתֵּךְ你倾倒结26:15,18 27:27 ;בְּמַפַּלְתָּם必看见他们跌倒箴29:16 。*
04658 mappeleth {map-peh'-leth}

from 05307; TWOT - 1392e; n f

AV - fall 5, ruin 2, carcase 1; 8

1) carcass, ruin, overthrow
   1a) carcass
   1b) ruin, overthrow
重新查询