05064 05066旧约新约 Strong's number
05065 f:g"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05065 nagas {naw-gas'}

字根型; TWOT - 1296; 动词

钦定本 - oppressor 7, taskmasters 5, exact 4, distressed 2, oppressed 2,
     driver 1, exactors 1, taxes 1; 23

1) 压迫, 驱使, 催逼, 强求 
   1a) (Qal)
       1a1) 催逼, 驱使 (工作)
       1a2) 强求       
       1a3) 驾驶者, 工头, 暴君, 压迫者, 领袖
            强索贡物者
   1b) (Niphal) 被严严施压
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5065】נָגַשׂ
<音译>nagas
<词类>动
<字义>欺压、压榨
<字源>一原形字根
<神出>1296  出3:7
<译词>督工6 欺压5 追讨2 勒逼1 困惫1 掌权的1 暴敛的人1 暴虐的人1 监督1 窘迫1 索要1 被欺压1 赶牲口1 (23)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳נָגַשׂ 王下23:35

未完成式-3单阳יִגֹּשׂ 申15:2 。2单阳תִּגֹּשׂ 申15:3 。2复阳תִּנְגֹּשׂוּ 赛58:3

主动分词-单阳נֹגֵשׂ 赛9:4 。复阳3单阳词尾נֹגְשָׂיו 出3:7 。复阳נֹגְשִׂים 出5:6 。复阳附属形נֹגְשֵׂי 出5:10 。复阳3复阳词尾נֹגְשֵׂיהֶם 赛14:2 。复阳2单阴词尾נֹגְשַׂיִךְ 赛60:17

1. 催逼驱使工作。勒逼人为你们做苦工, 赛58:3

2. 强求索要金银王下23:35 ;和弟兄追讨申15:2,3

3. 分词作实名词:驾驶者工头暴君压迫者领袖强索贡物者督工出3:7 5:6,10,13,14 伯3:18赶牲口的伯39:7欺压赛3:12掌权的亚10:4赛9:4欺压赛14:2,4 亚9:8暴敛的人但11:20 ;比喻:וְנֹגְשַׂיִךְ צְדָקָה以公义为你的监督赛60:17

二、Niphal被严严施压
完成式-3单阳נִגַּשׂ窘迫撒上13:6 。连续式3单阳וְנִגַּשׂ欺压赛3:5 。*

05065 nagas {naw-gas'}

a primitive root; TWOT - 1296; v

AV - oppressor 7, taskmasters 5, exact 4, distressed 2, oppressed 2,
     driver 1, exactors 1, taxes 1; 23

1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure
   1a) (Qal)
       1a1) to press, drive
       1a2) to exact
       1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord,
            exactor of tribute (participle)
   1b) (Niphal) to be hard pressed
重新查询