05595 05597旧约新约 Strong's number
05596 x;p'f\   , x;p's\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05596 caphach {saw-fakh'} 或 saphach ( 赛 3:17 ) {saw-fakh'}

字根型; TWOT - 1532,1534; 动词

钦定本 - put 2, abide 1, gather together 1, smite with a scab 1, cleave 1; 6

1) 连结, 依附到...., 使连结在一起
   1a) (Qal) 附上 ( 撒上2:36 )
   1b) (Niphal) 自己依附于 ( 赛14:1 )
   1c) (Piel) 结合 ( 哈2:15 )
   1d) (Pual) 被连在一起 ( 伯30:7 )
   1e) (Hithpael) 使自己与...结合 ( 撒上26:19 )
2) (Piel) 使生疥癣, 以疥癣攻击 ( 赛3:17 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5596】סָפַח
<音译> caphach
<词类> 动
<字义> 联合、附加、长疥癣
<字源> 一原形字根
<神出> 1532,1534 撒上2:36
<译词> 使...长秃疮1 加1 有分1 紧贴1 聚集1 赐1 (6)
<解释>
一、Qal祈使式-单阳1复词尾סְפָחֵנִי求你我祭司的职分, 撒上2:36

二、Niphal完成式-连续式3复וְנִסְפְּחוּ紧贴雅各家, 赛14:1

三、Piel完成式-连续式3单阳וְשִׂפַּח主必使锡安的女子头长秃疮赛3:17 。分词-单阳חֲמָתְךָ מְסַפֵּחַ加上毒物, 哈2:15

四、Pual未完成式-3复阳יְסֻפָּחוּ在荆棘下聚集伯30:7

五、Hithpael不定词-附属形הִסְתַּפֵּחַ在耶和华的产业上有分撒上26:19
05596 caphach {saw-fakh'} or saphach (Is 03:17) {saw-fakh'}

a primitive root; TWOT - 1532,1534; v

AV - put 2, abide 1, gather together 1, smite with a scab 1, cleave 1; 6

1) to join, attach to, join together
   1a) (Qal) to join, attach to
   1b) (Niphal) to attach oneself
   1c) (Piel) joining (participle)
   1d) (Pual) to be joined together, hold oneself together
   1e) (Hithpael) to join oneself
2) (Piel) to cause a scab upon, smite with scab
重新查询